用户童熹雷的头像

童熹雷

查看新浪微博主页
  • 用户头像

    童熹雷

    酒精,性,文字,商品物,战争,一切从自然而来又与自然相对抗的创造物,一切以精神、道德和美的名义所采取的态度和行动,其实本质上都包含着一种根本的恶,它足以让伟大的和渺小的、富裕的和贫穷的、生者和死者,都茫然不解于自己最初的和最后的归宿。
    原微博
  • 用户头像

    童熹雷

    看到女孩手上戴着戒指,婚戒。拿出手机打电话,拨了几次,没有说话,大概那边无人接听。不知道她为什么一个人,她的故事我无从猜想,但总觉得有什么东西在周围的空气里蔓延,神秘,美,而又危险。
    刚才起身去扔瓶子,回来的时候,一个女孩坐在了我之前的位子上,穿着长裙,头发扎着,形成发髻。一只脚有伤,绑着绷带。我第一时间想到你的脚伤,心疼。
    转发 1评论 0
    原微博
  • 用户头像

    童熹雷

    今天逛书店,看到一本关于猫头鹰的画册,@耀司芬克斯 要不要给你买一本当作结婚礼物呀,哈哈哈。
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    童熹雷

    我们、从而我们的思想、存在和语言,都是开端于何处?不,我想要知道的不是有限的解释,而是那个作为开端的开端,到底是什么?发问的运动当中,已经无可遏制地要求对于开端具有一种理解,已经以先行于知识和一般逻辑的方式处身在了由开端所造成的运作空间里。我们从何处开始发问?
    原微博
  • 用户头像

    童熹雷

    读《楞伽经》至于断食肉品第八,现摘录如下片断:大慧,诸善男女,塚间树下,阿兰若处,寂静修行,或住慈心,或持咒术,或求解脱,或趣大乘,以食肉故,一切障碍,不得成就...大慧,净食美者,应知则是粳米、粟米、大小麦、豆、酥油、石蜜,如是等类,此是过去诸佛所许,我所称说。@爱与被爱天地期待
    展开全文
    原微博
  • 用户头像

    童熹雷

    In the holy darkness, your lips response to the touch of this eternal night and turn the golden fire of its dreaming eyes into your endless body, as though the moon is becoming an ancient garden, lonely, but filled with immortal roses bearing beautiful intentions of your heart.
    展开全文
    原微博
  • 用户头像

    童熹雷

    已经快下午五点,哈勒上空依旧阳光灿烂,地上的积雪还没有完全融化,将阳光激烈地反射到窗户玻璃上,引起一阵安详之感。我本该宁静的享受这样美好的景象,我正在感受这样美好的景象。然而,另外一半的内心,属于疼痛的地方,它寻常的搜集各个与黑暗相关的消息。对于生者和死者,我都将祈祷,默默祝福。
    原微博
  • 用户头像

    童熹雷

    打算系统阅读中国现当代诗,暂先找来了如下诗人的代表作:蓝蓝、西渡、安琪、遨笛、北岛、陈东东、多多、戈麦、顾城、海子、纪弦、姜涛、李金发、零雨、洛夫、芒克、欧阳江河、食指、王家新、王小妮、西川、肖开愚、痖弦、杨键、杨炼、于坚、俞心焦、臧棣、翟永明、张错、张枣、郑愁予、郑敏、指纹。
    原微博
  • 用户头像

    童熹雷

    Der Tod ist als der Schrein des Nichts das Gebirg des Seins... Die Sterblichen sind, die sie sind, als die Sterblichen, wesend im Gebirg des Seins. Sie sind das wesende Verhältnis zum Sein als Sein. ——Heidegger: Das Ding
    展开全文
    Das Tod ist der Schrein des Nichts, dessen nämlich, was in aller Hinsicht niemals etwas bolß Seiendes ist, was aber gleichwohl west, sogar als das Geheimnis des Seins selbst. Der Tod birgt als der Schrein des Nichts das Wesende des Seins in sich. ——Heidegger: Das Ding
    展开全文
    转发 1评论 0
    原微博
  • 用户头像

    童熹雷

    Das Tod ist der Schrein des Nichts, dessen nämlich, was in aller Hinsicht niemals etwas bolß Seiendes ist, was aber gleichwohl west, sogar als das Geheimnis des Seins selbst. Der Tod birgt als der Schrein des Nichts das Wesende des Seins in sich. ——Heidegger: Das Ding
    展开全文
    原微博
  • 用户头像

    童熹雷

    他知道,空冥的猜想可以负载任意的梦景,而实在的答案便会限定出真确的痛苦。在F看来,梦是自己作的,并且仅仅是作给自己的,与他人无关。如果上帝并不允许你个人把他的梦统统忘掉得干净,那么最好让梦停留在最美丽的位置,在那儿画一个句号,或是一行删节号。——《务虚笔记》
    原微博
  • 用户头像

    童熹雷

    我们谈了费希特、谢林,谈了黑格尔、荷尔德林,谈了叔本华,谈了德国早期浪漫主义的巨匠(诺瓦利斯、施莱格尔等等),谈了歌德、尼采、瓦格纳,谈了海德格尔,谈了乔姆斯基的语法学。谈了逻辑学,谈了生存与深渊,谈了奥威尔的《一九八四》,谈了那些古老的、秘密的词语和概念:美、自由、爱,和家。
    原微博
  • 用户头像

    童熹雷

    人们并非被事物,而是被关于事物的理论所困扰。(Tarassei tous Anthropous ou ta Pragmata, Alla ta peri ton Pragmaton Dogmata.)——爱比克泰德(Epictetus),引自劳伦斯•斯坦恩(Laurence Sterne)之《项狄传》(Tristram Shandy)
    展开全文
    原微博
  • 用户头像

    童熹雷

    概念的自身运动体现出否定性自身关系的双重动力结构:Sein-Nichts-Werden和Werden-Nichts-Sein。纯粹的Werden(zum Selbst)是引起运动的内在源泉。直接的Sein还不是das Sein selbst,还不是der Begriff des Seins. Das Sein ist unmittelbar das Sein, aber es ist noch nicht das Selbst des Seins.
    展开全文
    原微博
  • 用户头像

    童熹雷

    回复@伊曼努尔一康德: 语言至少有自然语言、诗意语言、神圣语言这几个不同的层次;在神圣语言那里,语言甚至不只是存在本身,而且是存在的根据:上帝说要有光,于是有了光,语言是光的存在的根据。语言并不只是人的所有物,也不是表达的工具,更不是一种意识的存在。
    语言(die Sprache)真是一个很让人奇怪的事情(die Sache),它既不能归为物(das Ding)的范畴,也不能被简单看作是人所拥有的本质(das Wesen):它只是它自己本身。什么是这个自己本身?存在(das Sein)。语言是存在,而非语言是存在的家。语言不是光明,也不是黑暗。它是比两者都要古老的本原。
    展开全文
    转发 1评论 0
    原微博
  • 用户头像

    童熹雷

    语言(die Sprache)真是一个很让人奇怪的事情(die Sache),它既不能归为物(das Ding)的范畴,也不能被简单看作是人所拥有的本质(das Wesen):它只是它自己本身。什么是这个自己本身?存在(das Sein)。语言是存在,而非语言是存在的家。语言不是光明,也不是黑暗。它是比两者都要古老的本原。
    展开全文
    原微博
  • 用户头像

    童熹雷

    在宁静的古塔中避雨,是对阴霾的一种修辞,而坐落在黄昏里的石头,比天空更加沉默,比风更加遥远。多年以前,你从南方的河水取来十二只鱼筐,任凭夜晚在它们内部刻下难以辨认的文字。多年以后,我把自己埋入九月的灯盏,那一颗盛开的头颅,渴望劳作和飞翔。美丽而幸福的日子,诗和你凝聚起遗失的语言。
    原微博