【聲音藝術計劃 Language Removal Services 語言切除服務】把現成錄音中的語音切除的手法在聲音藝術中其實早有大量的實踐,包括我們編者之一,謝仲其 (wolfenstein) 在 2004 年也有一首類似作品。查了一下,Language Removal Servic... --发布到微刊《声音前线》🔗 网页链接展开全文 - 高重黎 KAO Chung-Li 在侯孝賢《童年往事》中客串。@董冰峰 侯孝賢 Hou Hsiao-Hsien - 童年往事 / The Time to Live and the Time to Die (1985) 圖片來源: 🔗 网页链接
- 謝英俊保障房討論,大墨談勞動身體,龔卓軍談身動力。
- 老李標題下得好啊!果然還是蔣關公同鄉厲害!!! //@李剑鸿坐飞船: 瞬间小丑变关公,, //@許雅筑XYZ: Chiang Kai-shek (蔣中正) 和 Sun Yat-sen (孫逸仙) 在國立中山大學。
台灣今日新聞:惡搞蔣公變「小丑」中山要揪兇! 校內這尊穿著軍裝的蔣介石銅像,頭部被噴成白色,嘴巴塗成大紅色,彷彿成為電影「蝙蝠俠」中的反派角色小丑,校方昨天發現後,以松香水洗掉白色噴漆,但紅色噴漆仍洗不太掉,索性暫時將蔣公臉部漆成紅色,再設法復原。新聞出處_中央社
- 有意思,印度影展這次有幾部片恰好也談及了,民間音樂遇見現代版權之問題。。 @李沛峰-斫工社 :90年代我在新疆翻阅大量文献,关于很多出处不难确定,翻唱作为原创传播的在当下已是泛滥,以我对民间音乐的阅读,听到很多了,只是不想参与
- 【跨國候鳥在台灣─勞動力特展】「異議移工展:流動與勞力」論壇:由計畫主持人黃孫權簡介本展關注於藝術與記錄如何處理「移工」的問題,龔卓軍老師則提出操作方法與經驗,藝術家陳界仁談如何看待移工與藝術家、藝術展覽間的關係。特別邀請了兩位移工朋友,作為此展批判者,透過他們眼光反思此次展覽。
- Naomi Klein支持「佔領華爾街」的談話---抗禦氣候變遷的戰鬥,我們責無旁貸——99%(中譯) / Naomi Klein是一位加拿大記者、作家和社會活動家。她以從政治經濟方面對全球化的批判而著名。她在2005年全球知識分子投票中名列第11,是排名最高的女性。她的主要作品有《NO LOGO》、《震憾主義》等展开全文
台湾最重要的另类刊物《破周报》于本次 @北京国际设计周 将带来「两岸青年文化同步出版计画」将于两地同步发行,并以繁简中文版区分,制作两个城市专属的活动讯息。从城市文化、展演创新、青年生活、次文化,深掘出在主流消费媒体中不可见的青年文化面貌。感谢《当代艺术与投资》杂志的支持 @董冰峰
- 劉大任從他所在的當下,看出了一種「 進口代理式 的現代感覺結構」,透過抄襲模仿翻譯其西方源頭得到的基礎,於是他說「 我們現在的『現代』是個外來語。」 龔卓軍-藝術觀點41期
一个会整理的人,是非常了不起的,心中有爱的整理与硬邦邦的整理完全不同,比如我的台湾朋友岑,她经常把她哲学研究学者丈夫的书,按照大小及色系来整理,先生若找不到书,她会说:你去橙色那格找找吧!或者他们在墨绿色的那堆里!先生啼笑皆非,但却也乐于享受这样魔幻的迷宫整理,我若看到彩虹,就想起她来. 「推荐」:《藝術觀點ACT》,台南艺术大学,龚卓君主编。一本两岸三地最好的学院艺术杂志,办好2-3个人足矣。(背景右一为龚卓君老师)陆老师受此鼓舞,立马决定回沪创刊。🔗 网页链接
某种程度上在几乎平等的状况下扰乱原有的秩序,不只是以福柯式的权力施行来考量,而是要考量是否重新操作出新的集结方式?