用户赵杰BLG的头像

赵杰BLG

查看新浪微博主页
  • 用户头像

    赵杰BLG

    【无字典读英文】来到多伦多以后不想总是依赖中文获取信息。但是自己的词汇量太小又不想 查字典肿么办?哥我做了个生词自动标注系统。经过人机互动,你的词汇量就存在系统里了。今后读英文生词会被自动标上中文意思,就像图片上显示的那样[得意地笑]。快来看看吧! 猛戳 🔗 网页链接
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    赵杰BLG

    #LocalizationWorld# IN2: Collaborative Innovation 爱尔兰的下一代本地化中心做了很多研究,并市场化了一些成果:专利机器翻译 IPtranslator, Iconic 等。另外一些研究很有意思,比如预测MT的效果,给出像CAT模糊匹配的信息。哪些句子质量好,哪些需要完全修改。这个貌似我和@MyGod9 探讨过。
    展开全文
    原微博
  • 用户头像

    赵杰BLG

    【关于狗】中国文化里面猪狗都是低贱的动物。但是当今西方尤其是北美,人们普遍将狗看做家庭成员。如果你的美国老板说你 work like a dog,那可是夸你吃苦耐劳。吃狗肉对大多西方人来说和吃小孩肉是一样的感觉。我以前也吃过狗肉,了解这些后就再也不吃了。@BYVoid
    今日喜闻:玉林市“荔枝狗肉节”,今年有望取消。随着社会文明发展,吃狗肉陋习受到挑战,社会反对呼声高涨,当地政府果断采取措施。政府官员先带头不吃狗肉,发起对违法狗肉市场的抵制,出动公安、城管、食品安全、工商、农业等部门,对狗肉市场进行专项整治,坚决取缔违法狗肉摊点。@爾冬陞 @舒淇
    1. 微博附图
    转发 3292评论 739
    原微博
  • 用户头像

    赵杰BLG

    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    赵杰BLG

    机器翻译在博彩领域的应用案例:http://t.cn/RvLtWpq。@MyGod9
    原微博
  • 用户头像

    赵杰BLG

    回复@崔启亮-北京ISTQB: 关键要证明ROI。十年前的LISA会议总有这个话题。不过本地化客户是跨国公司,不是小商户。虽然道理相同,但教育小商户却困难重重。感觉很有创新空间。@MyGod9 应该有体会吧。
    在某群看到某社翻译合同,毁三观啊!35千字,税率20%,买断,不出版只付50%……
    1. 微博附图
    转发 160评论 62
    原微博
  • 用户头像

    赵杰BLG

    我可能参加之后的LW,@MyGod9 来不?
    AMTA2014 (Association for Machine Translation in the Americas) 🔗 网页链接 于10月底在温哥华举行。我同事Michel是Research Program Co-Chairs之一。虽然国内对这个会议的关注不多,但还是替他做一下广告,希望大家投文章。(已经连续两届由我们组同事担任Research Program Co-Chair了)
    展开全文
    转发 13评论 0
    原微博
  • 用户头像

    赵杰BLG

    请教一个问题:我用 iPad 看英文书,在需要查英汉字典的时候发现我可以安装的字典只有英英的或者汉英的,没有英汉的。怎么回事?
    原微博
  • 用户头像

    赵杰BLG

    @Arthurye 常发翻译练习,咱做个实验吧。我找段文章,一人翻译一句,看看结果到底是啥东东如何? 我在:Summerfeldt Cres
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    加国天使

    本已退出微博界了,被MH370一闹又开始刷了。罢了罢了,赶紧洗洗睡了。话说同行有个什么联网来着,还有人记得不? 我在:🔗 网页链接
    原微博
  • 用户头像

    赵杰BLG

    这也太乐观了,就算是这个路子,恐怕化政没个三五十年无法完成。有个核心问题:靠高度集权推进改革不知是喜是忧。目前唯有高度集权才能改下去是事实,但高度集权却和宪政却背道而驰。//@比萨陈: //@吴稼祥: 均政(30年)——富政(35年)——化政(10年)——宪政,这或许是中国现代化过程。
    展开全文
    【时局微论112:化政】公报一出,论者风起。或称“集权改革”,或称“权威改革”,皆不靠谱。窃以为,49至77年,中国实行的是“军政”或“均政”,用暴力追求平均主义;78年至今,实行的是“富政”,以改革促增长;此后,将实行10年“化政”,一党中央执政,逐步开放自下而上选举,之后到“宪政”。
    展开全文
    1. 微博附图
    转发 916评论 236
    原微博
  • 用户头像

    赵杰BLG

    温水煮青蛙 //@胡舒立: //@谢文: 已经算瘟疫级别了吧?//@财新网: 来自北京市卫生局的数据显示,2001年至2010年,北京肺癌发病率增长56%,年平均增长率为2.4%。全市新发癌症患者中,有五分之一为肺癌患者,肺癌死亡率位居众癌之首。 ——财新网讨论中 🔗 网页链接
    【中国每年新增癌症患者占全球20%】中国每年新增癌症患者占到全球新增的20%以上。肺癌是亚洲国家面临的最主要癌症。世卫组织2008年全球癌症死亡人数统计显示,亚太地区癌症新增病例占到全球癌症新增病例的45%,死亡人数约占全球癌症死亡人数的一半。 🔗 网页链接
    1. 微博附图
    转发 481评论 79
    原微博
  • 用户头像

    赵杰BLG

    关键在于地方政府不归联邦政府管辖。地方行政首脑为民选,没有上级。再看天朝,中央集权,放假都得顶层设计。 //@王雪99033: 还有成千上万的非政府类自发性社会组织是社会良好运行的基石。
    【美国政府“关门歇业”】美国政府管理预算局发布备忘录称,因两党未达成协议,各部门开始执行有序关闭计划。【美国政府“关门歇业”】美国政府管理预算局发布备忘录称,因两党未达成协议,各部门开始执行有序关闭计划。
    1. 微博附图
    转发 5092评论 1690
    原微博
  • 用户头像

    赵杰BLG

    喉舌一定要自己掌握。//@钛媒体: 右边小心被转500次 → _→ //@某家小乖: 越是禁止的,恰好是加快布局,并最终掌握入口形成垄断的好时机。确定不是有新的官方客户端出现? //@蓝鲸财经记者内参网: 【突发恶梦】对新媒体行业的重大打击! //@张冬晴-: 新媒体的噩耗[衰] //@钛媒体: 坏消息......
    展开全文
    【“ZAKER新闻阅读”等一批违规移动新闻客户端被查处】国家互联网信息办公室日前发出通报,对抽屉新热榜、鲜果联播、ZAKER新闻阅读、3G门户新闻、一五一十部落、蜜蜂新闻等一批未依法取得互联网新闻信息服务资质,违规从事互联网新闻信息服务的移动客户端,依法要求限期整改。详见长微博:
    1. 微博附图
    转发 1724评论 216
    原微博
  • 用户头像

    赵杰BLG

    【新版毛泽东语录或于12月上架 售价高于2千元】据南方都市报报道,新版毛泽东语录或将于12月上架。其总编称正式书名未定,有24万字、12万字、6万字三个版本,24万字版本售价高于2千元,再版没有政治目的,还在等待审批。http://t.cn/zR78p4W更多精彩新闻/资讯欢迎访问手机新浪网🔗 网页链接
    展开全文
    转发 2208评论 2219
    原微博
  • 用户头像

    赵杰BLG

    6)吃巴掌大小鱼?![吃惊] 都这么干子孙后代今后就不知到什么是鱼了!
    【侠医林杰梁最后的“十大忠告”】1)少吃皮蛋咸蛋;2)毒腌制品伤肝;3)补内脏如吃毒;4)猪牛肉要仔细选择;5)别再吃塑化剂;6)吃巴掌大小鱼;7)蔬菜流动水洗;8)五谷杂粮冷藏;9)担心用水安全可选择RO逆渗透;10)无食物解百毒。(文章也发在我的微信上)
    1. 微博附图
    转发 27930评论 4249
    原微博
  • 用户头像

    赵杰BLG

    回复@崔启亮-北京ISTQB: 从未觉得在海外是漂泊,从不会像很多“爱国人士”宣称的那样“我的根在中国”。北美作为新大陆,中国人来得太晚了!同胞们,中文已经继英法之后成为加拿大第三大语言, 让咱先占领加国继而俯视北美。所以我还得继续发移民贴忽悠各位。
    上个加国月亮。 我在:加拿大Nunavut
    1. 微博附图
    转发 1评论 0
    原微博
  • 用户头像

    赵杰BLG

    这姑娘一针见血,厉害。//@王雪99033: 话说古希腊被史学家们归为奴隶社会,标志就是它把人分为两种:"有选举权,有迁徙自由的人"和"奴隶"...
    司马南把九一八耻辱看成自己的耻辱,九一八应该是蒋总统或国民党之耻,你是地下国民党?九一八日本人改变了中国历史走向,国民党的天下也因此转换成司马党人的天下。@司马南 应该去日本感恩才是呢。司马南的耻辱应该是,作为公民没有选票,作为家长,孩子却投靠美国,作为人类却不承认人类共同价值。
    转发 1579评论 6
    原微博
  • 用户头像

    赵杰BLG

    #移民加拿大的N多理由# 之二:气候。一说加拿大都觉得非常寒冷。其实多伦多地区的纬度相当于沈阳,低于美国很多地方。而且因为位于大湖区,气温受到湖水的调节,实际冬季温度和北京差不多。非常冷的风雪天气一年也不过一两次,远没有想象的可怕。西岸的温哥华则四季如春,和昆明产不多(我拍的未PS照)
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    赵杰BLG

    到底谁有产谁无产啊?! 瞪着眼睛把白说成黑,把黑说成白。实在不敢相信这是执政党的喉舌报刊。
    【人民日报海外版:美国宪政的名不副实】美国宪政无法与社会主义兼容。美国政治稳定运转,根本原因是美国资产阶级成熟、强大,对应无产阶级幼稚、弱小。无产阶级治理国家的逻辑和方式与资产阶级根本不同。社会主义国家借鉴美国宪政结果,只能给资产阶级掌握政权打开缺口。(马钟成)🔗 网页链接
    1. 微博附图
    转发 1评论 0
    原微博
  • 用户头像

    赵杰BLG

    不是正负的问题,而是是真假的问题。曾经最正的能量就是做好事不留名,只留照片和日记。结果如何?//@崔启亮-北京ISTQB: 我是只要晚上在家,就坚持看新闻联播的。网上负面新闻太多了,新闻联播总是传播正能量。平均一下就是真实的中国。//@赵杰BLG: 费这个劲!删除微博,天天看新闻联播不就得了,哦也。
    展开全文
    【此文和王小石有一拼】倡议:朋友们,不要再转发祖国的负面消息了。。。。。。@于建嵘
    1. 微博附图
    转发 1评论 0
    原微博
  • 用户头像

    赵杰BLG

    [哈哈][哈哈][哈哈]//@何风us: 释然,释然!
    【今日最佳贴】推荐:每一个骂国足的网友认真看完这个贴子后,你也会和我一样,理解国足和足协太不容易了,大家一起360度回旋踢把这个贴顶上去!PS:人类已经无法阻止神一样的网易网友了!
    1. 微博附图
    转发 1评论 0
    原微博
  • 用户头像

    赵杰BLG

    回复@SonjaM: 请了周某人做管家,没多久发现送水的是大舅子;送外卖的是小姨子。最可气的是那个开的士的表哥,你要去啥地方他不乐意,总是想方设法把你带去他想让你去的地方 //@SonjaM: 回复@赵杰BLG: 哈哈,说来听听
    1. 微博附图
    转发 1评论 0
    原微博
  • 用户头像

    赵杰BLG

    前年央视播中国歼十训练,击毁靶机。结果那一段是从阿汤哥的电影里扒出来的,被击毁的是一架F15。堂堂国家电视台搞这种名堂,结果被外媒好顿调侃。这不,又来了。从我做起,坚决不看官媒的任何报道。
    太感人了!失散多年的双胞胎姐妹在CCTV焦点访谈里奇迹重逢!生活,就如同一场梦!图片来自@吉ASA096
    1. 微博附图
    转发 1评论 0
    原微博
  • 用户头像

    赵杰BLG

    司法独立才能让政府守法。儿子能判老子违法吗?//@久久一得: 这才是人民的。 //@薛蛮子: 人民日报越办越好
    【人民日报:政府不守法,怎么让公众守法】没有政府的法治化,就不可能有社会的法治化。倘若执法者奉行权大于法、以言代法,人们怎么能相信法律?倘若执法者以权压法、以权枉法,人们怎会选择法律?只有“合不合法,合不合程序”成为官员的日常用语,排除对执法的非法干预,信法守法才会成为社会自觉。
    1. 微博附图
    转发 32111评论 7238
    原微博
  • 用户头像

    赵杰BLG

    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    赵杰BLG

    联通有个国际数据漫游套餐业务,70元一天,没有流量不计费。但是我在数据漫游关闭状态下还是产生了微弱的流量,照样被扣费了,就这样被偷走了一千多!联通的解释是仅关闭数据漫游还不够,必须关闭手机数据功能。Lesson Learned: 千万别相信各种各样的“增值”服务和承诺,这些家伙没有任何信誉。
    展开全文
    原微博
  • 用户头像

    赵杰BLG

    回复@崔启亮-北京ISTQB: 老崔给普及一下啥叫相关层,支持层。 //@崔启亮-北京ISTQB: 中国译协的报告估算的是国内语言服务业的市场规模,把国内语言服务业分为三层: 核心层,相关层,支持层。核心层是翻译公司,本地化公司,翻译工具开发商,研究和咨询机构。美国CSA公司的报告估算的是全球市场上外包出来
    展开全文
    【倡议】@中国译协 近日发布了《中国语言服务业发展报告2012》。然而这个报告中的数据却让人匪夷所思:比如报告称中国翻译市场约250亿美元。但国际唯一的独立翻译行业研究机构CSA发布的报告却说全球市场规模为335亿。本着对行业负责的精神,倡议各位同仁暂不要引用该报告数据,以免贻笑大方。
    展开全文
    转发 1评论 0
    原微博
  • 用户头像

    赵杰BLG

    【倡议】@中国译协 近日发布了《中国语言服务业发展报告2012》。然而这个报告中的数据却让人匪夷所思:比如报告称中国翻译市场约250亿美元。但国际唯一的独立翻译行业研究机构CSA发布的报告却说全球市场规模为335亿。本着对行业负责的精神,倡议各位同仁暂不要引用该报告数据,以免贻笑大方。
    展开全文
    原微博
  • 用户头像

    赵杰BLG

    请教一个问题:如果一词多义,比如 remove 可以译为‘删除’(软件)或者‘拆除’(硬件),机器翻译如何判断? 有些词根据应用领域不同翻译不一样。比如 unleash,公园的招牌是狗必须牵着,股票相关则是股价狂飙。机器翻译又如何判断? @MyGod9 @BoxingChen
    原微博