用户邱华栋的头像

邱华栋

查看新浪微博主页
  • 用户头像

    邱华栋

    出差到南京,带了伊沙翻译的《阿赫玛托娃诗选:我知道怎样去爱》,本来有些狐疑,担心翻译得不好,可是读下来,真是翻译得很好,我读到了诗歌的全部感觉。过去很难喜欢俄罗斯的诗歌,即使是普希金的翻译都是大白话。汪剑钊翻译的俄罗斯诗人的作品是我最先感觉好的。伊沙的这个译本,我觉得非常棒。
    原微博
  • 用户头像

    邱华栋

    发表了博文 《新疆网:恐怖分子背叛本民族》 - 针对26日新疆鄯善发生的严重暴力恐怖案件,新疆网今天发表评论文章称,发动暴力恐怖犯罪案件的暴徒代表不了任何民族、任何宗教,他们既背叛了自己的祖国,也背叛 🔗 网页链接
    原微博
  • 用户头像

    邱华栋

    发表了博文 《转:治疆十策化繁为简》 - 薛理泰 (斯坦福大学国际安全和合作中心研究员) 2013年06月29日 26日凌晨,新疆鄯善县鲁克沁镇发生暴力恐怖案件,多名暴徒先后袭击镇派出所、特巡警中 🔗 网页链接
    原微博
  • 用户头像

    邱华栋

    【李天一他妈逼的律师辞职】现在的新闻小编都太牛叉了,卧槽!我读了两遍才懂....加个标点会死吗?[哈哈][哈哈][哈哈]
    1. 微博附图
    转发 1评论 0
    原微博
  • 用户头像

    邱华栋

    虹影的丈夫、英国作家亚当。威廉姆斯的历史小说《乾隆的骨头》由江苏文艺出版社出版。在他们家我翻看过这本书的英文版,现在中文版也很厚重辉煌,讲述了20世纪20年代里,军阀混战时期的故事。作者前后四代人都在中国生活,是中国通,因此,这本独特的历史小说注定给我们带来了令人激动和亢奋的经验
    原微博
  • 用户头像

    邱华栋

    英国文学杂志《格兰塔》第一期精选小说集由上海文艺出版社出版了。收录了大卫米切尔等人的18篇小说。主编约翰自由人(弗里曼)先生,2011年冬天我们请他在南城的胡同烤鸭吃饭,聊到了他们打算出的中国小说专辑。没成想,不列颠中文专辑先出来了。他还发现原来中国的文学杂志数量最多而且发行量也最大。
    展开全文
    原微博
  • 用户头像

    邱华栋

    早起懒床,未洗澡,读三联生活周刊5和6期合刊,主题是“最想念的年货”,读得食欲大振。这期很厚实,三百多面,讲的全是东南西北的各色年货,吃货年前必读啊!想到我从工商时报干到中青社,又到人民文学接朱伟当年干过的主任,三联周刊一直在读着。向已放假的朱伟苗炜舒可文拜早年。你们在忙年货呢吧
    原微博
  • 用户头像

    邱华栋

    /王柯的书名叫啥?/@欧宁: 起事者视为民族革命,毛泽东却定义为民主革命。王柯写出客观历史//@老恺: 很少有人真正研究过盛世才其人其事,他的名字被长期严重妖魔化。在1930-40年代,他一人牵发了国共苏日蒙满等各种势力的复杂纠结。在他下野后,东突独立运动(所谓三区革命)正式登场。
    相对于杨增新“小国寡民”的治疆思想,盛世才是一个更复杂的新疆统治者:他曾三次留学日本,但从郭松龄那里承继了极深的反日思想;他依靠苏联,曾向斯大林提出加入苏联共产党的申请,在新疆起用大量共产国际的派遣者,包括毛泽民;他招安民族独立力量后又逮捕他们;获得国民政府授权又反对它。
    转发 1评论 0
    原微博
  • 用户头像

    邱华栋

    人民文学英文版(路灯)总第四期元旦后上市了。内容有莫言获奖小辑,接下来是城市主题的两岸三地的小说家九人短篇,和七大城市的诗人作品。200页,还配有施战军评论,王寅和廖伟棠的摄影作品几十幅,一上市在京被老外疯抢。
    原微博
  • 用户头像

    邱华栋

    剧本看过,挺好! //@蔡天新: 祝贺权聆!重庆姑娘有韧劲!她是继朱文、贾樟柯之后又一位有文学背景的电影导演,曾在《收获》《人民文学》等发表小说,看起来她比师傅贾导更有文学建树。预祝柏林凯旋!
    1. 微博附图
    转发 1评论 0
    原微博
  • 用户头像

    邱华栋

    1. 微博附图
    原微博