• 用户头像

    冬天的台湾1991

    原句完全是狗屁不通啊,以后少看营销微博上这些所谓的英语名句赏析的,很多句子都是错的。如果遇到不确定的句子就去google一下看有没有英语原文网站在用//@珏-犟: 这句话为什么是这么译的啊?@冬天的台湾1991
    If you want to fly too high in relation to the horizon forget. 如果想飞得高,就该把地平线忘掉。(转)
    1. 微博附图
    转发 1评论 0
    原微博