#看新闻学英语##星巴克事件#[抨击/被抨击的不同表达]【华尔街日报】be criticized;【路透社】be under fire;【CNN】be in hot water;【时代周刊】roast;【Gawker】take on;【纽约邮报】slam;【商业内幕】launch attack against。(商业内幕的报道中大V何润东中枪,Gawker文章最后一句大亮)展开全文
#每日一俚#常听到类似下图的表达,如#2.5Men#Berta的"Every time a guy has sex, an angel gets a stiffy",和#Parks and Recreation#Ron的"Every time she laughs, an angel dies" 这种句式的出处是1946经典电影"It's a Wonderful Life"中的"Every time a bell rings, an angel gets its wings"展开全文