回覆@露西在泉水边 : 那是喜欢条顿主义的球迷类@陈以侃 ,娘队也有亚当斯。这个编得太肤浅了,像笑傲江湖电视档,英格兰的足球梗多过德国思考过哲学的历代知识分子。 //@露西在泉水边 : 回复@龙猫组合之龙 : 好吧…真的英格兰球迷应该能承受这种尖酸的嘲笑的啊…多刻薄,多英式… 哈哈哈哈,欧洲中国队,在失望这件事上从来没让人失望过。【BIG博士】世界杯装腔指南之英格兰-体育视频-搜狐视频 (分享自 @搜狐视频) 🔗 网页链接 "根据上海图书馆的数据,2013年。借书量最多的一位,是一位领导的司机,他充分使用了中心馆与分馆的互借功能,在等领导的时间里就在各个图书馆借书看,他一年借书2846本,蝉联冠军。这位司机2012年借阅量是3100多册。上图方面一开始以为是系统故障。"@新疆人-石剑峰 ,我今年都没超过2000本…… 展开全文 小孩喜欢英文是必须的,否则将来生存都难。至于外国文学和国学,那就是瞎7搭8,说得再好也是扯,除非小孩自己喜欢。自己喜欢,会自己去借、去看、去买,家长没必要去影响他。就算家长看的是一流,(除非三代以上家学)传给他的难免二流以下,何况现在的家长,能看二毛子文人和唐诗的,就已经超一流了。 展开全文 #2013年诺贝尔文学奖# 该给特雷弗了吧,既维护了爱尔兰的伟大传统,又给不相信现实主义的文青一棒。乔伊斯·卡罗尔·奥茨要是获奖,说明诺奖评委的眼光已经低于道德标准了——不过“似乎从来大抵都是这样”。阿摩司·奥兹获奖也是理所应当。记得看《俄罗斯的安娜》时,特地配的阿是坑内急版的拉喝骂你懦夫钢协,太俄罗斯了。自此后每晚看书必配乐,今天拿了德表西的,却找不到维庸了。 五年前的今天我迟到了,不过领导还是给了我机会。今早车上听着歌,领导突然想听@林一峰ChetLam 版的《微凉》,而且是要和梁祖尧一起唱的那个。以前散步时很喜欢哼这个,后来认识了领导后也很喜欢哼这个,后来领导也喜欢上了少爷,9月领导去佛罗伦萨公干,日子就这样来、被安排、拖延,派遣,70年代。 展开全文 黑塞为什么又红了?瓦尔泽比他高明多了,而且国外20卷全集早出了,只有译文曾经出过本《散步》选集。我说的是罗伯特瓦尔泽,他大多数时间是正常的,却把毕生大部分精力花在散步上了。范捷平的译本很友好,里厢有“小赤佬”。新的固然好,还是旧的经读。昨夜重读兰佩杜萨完后,又重读02年版的瓦尔泽毕。 展开全文 看来@孙仲旭 在船上一定看的是在非洲的那段多些,塞利纳的确牛,重看时的感受丝毫不亚于初看88年漓江版小开本时的感受,责编金龙格,译者沈志明,超好的译本。北京燕山出的,和上海译文的,同一译者,但前者便宜得多。 估计杨浦虹口的很难排到小津,希区可克的吧@四眼老王 …… 攻击《旧地重游》的D.S SAVAGE无疑是老中青编辑口味的代表,“显示了沃的不成熟,成长期的愁绪……”。奥威尔一针见血地指出,“THE ESSENTIAL THEME OF THE BOOK IS THE COLLISION BETWEEN ORDINARY DECENT BEHAVIOR AND THE CATHOLIC CONCEPT OF GOOD AND EVIL.”和“最得住忍情”什么的一点不搭界! 展开全文 HENRY JAMES,POE总算是身后名正言顺的宗师了,霍桑比较可怜。 大概是因为这几日在读霍桑的Twice-told Tales,短篇小说集,故事都发生在新英格兰的萨勒姆小镇,那里发生过臭名昭著的女巫迫害案。人性的原罪,宗教的迷狂,历史的污迹,这些被重述的故事个个惊心,如还魂的鬼魅,阴气聚结不散。 龚雪每部片子里都是女神。张瑜陈冲之流和她比,简直是野蛮人。不服请随便看。 //@白发黄鸡 : 在我们那一代人的心里,杨丽坤之后就得数龚雪了。那是绝对的女神啊!@黄昱宁 @黄飞珏 为什么说龚雪如果放在今天也会火,当时的女演员女性化太严重了。Look,龚雪的轮廓看起来像不像是李云迪?80年代偏中性的女演员基本没有,要么极为女性化,小家碧玉一般,如张瑜。要么极为魁梧,如王馥莉。龚雪在《大桥下面》需要扮演一个备受生活摧残和打击的女知青,略带刚毅的面庞非常合适。 但无论如何,如果在一个只有WODEHOUSE,EVELYN WAUGH 和GEORGE ORWELL的图书馆里带一本去一个岛屿过半年的话,我宁可带EVELYN WAUGH的游记或小说. 1955年WODEHOUSE答RICHARD USBORNE信中关于OREWELL:1、两人仅会过一次面,然常有信件往来2、ORWELL看起来就像一只从未自忧伤童年、悲惨的学习时代恢复过来的"WARPED BIRD"3、凡事过于认真…… 《地下室里的黑豹》,就是一本提纲,是OZ小说的,也是那代以色列人的。