//@澳洲同声传译查尔斯: 我感觉nouveau riches比较接近“土豪”。英文的解释是:a person who has acquired wealth recently and is regarded as vulgarly ostentatious or lacking in social graces,跟土豪相似。英文还有arriviste、parvenu、upsart,也都相似展开全文
教大家一句高贵冷艳狂拽霸气自欺欺人的万能英文句式「...is/are for pussies!」意思是「怂逼才...呢!」【例】--没日没夜搬砖,你啥时候睡觉啊?--Sleep is for pussies!(怂逼才睡觉呢!)或者Diets are for pussies!/ Vacations are for pussies!/ iPhone 5s is for pussies! /Love is for pussies!展开全文
//@人人英语: ①What are you up to right now?你们在干嘛呢?②You don't have a choice. 你没有别的选择。③Let's give this another shot! 让我们再试一次吧!④I'm so lucky to have you. 我真幸运能跟你在一起!⑤Let's run away together. 我们私奔吧。⑥Give me a hug! 来抱一抱!展开全文
【美剧口语】①Don't be so childish. 别这么孩子气!②Don't get me wrong! 别误会我!③Are you kidding me? 你在开玩笑吗?④That's going too far! 这太离谱了!⑤That's disgusting. 太恶心了。⑥Are you through? 做完了吗?⑦How could you do this? 怎么能这样?@实用英语荟萃