用30秒告诉我们如何改善自由微博
自由微博

Arthurye:#译事杂谈# “…

ArthuryeV#译事杂谈# “土豪”在网络上意指喜欢炫富、爱装B、穷摆阔的“很土”的富豪,很多在线词典用local tyrant 明显不合适,国外报章用local tyrant时指的是像薄熙来这样在当地一手遮天的人,跟我们平常调侃讽刺的“土豪”完全不是一个概念。薛蛮子是大富豪,但他不土,而且貌似很有文化,可惜他没权势。

微博转发

ArthuryeV@方柏林 老师翻译成rich rednecks。http://t.cn/zRi3cR9//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye: “土豪”英文是什么?
谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
LazierWannabe://@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
小vicky赤:richinese不错。。。[嘻嘻]//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
栗子大仙儿://@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
雨雨陈陈://@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
ARKEYTECT:谷大的翻译真心赞 //@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
没毛儿的翅膀://@Arthurye: [哈哈]//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
MissNaive@七仙女不是七魔女 请先学好英语。。。再考虑要不要做朋友的问题。。。 //@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
阿非的热带猫:瞎编版赛高!! //@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
喵喵姐Tina:[哈哈]//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
DeleveFleur://@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
shine初相遇:炫富很土//@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
敏--Charlin:[思考]//@艾力北京酷学酷玩: 膜拜!Richinese 亮瞎了!//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
Fendersquare://@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
泡芙1221://@艾力北京酷学酷玩:膜拜!Richinese 亮瞎了!//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
DM工藤://@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
V醬佐紙系素人:[哈哈] //@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
MissShinjitsu:瞎编版甚合我意,但音译版才够中国特色好么[汗]//@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish
向王菲学习://@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
东食西宿的贼贼://@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
sf的衣橱:👍//@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
薰啊薰啊爷@Gillian_IANAHK 明白了吗//@Cinderella_Vausman:richinese〜[good] //@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
头在冰箱里:必须Donald-Trumpish //@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
两个N的Jannet://@西瓜后:nouveau riche不错[偷笑] //@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
special0712://@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
bigdogz:Donald-Trumpish这个太形象了。Trump这哥们就义典型的土豪//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
神遂所在://@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
Mol_Yve:干脆叫 Wanna Be Friend//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
四根刺儿的玫瑰花:Richinese [哈哈]//@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
shine黄小善:右右点赞//@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
严伟康:richinese这个简直就是完美//音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
抱抱夏风:果然还是nouveau riche。too houses好好笑~//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
厦门新东方V:[嘻嘻]//@NienieRae: //@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
狐狸泥巴-嗷嗷嗷:哈哈哈//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
艾尔迪家的嘟嘟喵://@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
LUCID-DREAM://@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
严小潇://@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
浪迹天涯2405301583://@艾力北京酷学酷玩: 膜拜!Richinese 亮瞎了!//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
爱情是一朵花Grandiose://@果蝇君现已加入摩尔根豪华午餐: 涨姿势了//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
Jessie想一直放假:[哈哈]//@XXL琦: too houses笑尿//@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
柿子还得捡软的捏:学问真多~//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
恶魔兼死神TM://@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
LCFTW:Rich&tacky正解 //@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
家媛要淡定要忍耐:哈哈trump //@Rilakkimura:別黑 Trump,他髮型最洋氣了。 //@阿鲁卡米: Trump +10086//@Andrew柳岸的开口一番: Trump笑尿了//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish
rbj_mcshi:右边 //@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
陈家姑娘要练马甲线:笑cry。。 //@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
6thk:这位土豪等级略高啊 //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?@谷大白话 @管鑫Sam @江烈农 @少数派memetics @澳洲同声传译查尔斯
MY_49://@艾力北京酷学酷玩: 膜拜!Richinese 亮瞎了!//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
那年那人那胖纸://@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
BOLISSOBEAUTIFUL:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese
OoooopsOvO:哈哈哈 //@Rilakkimura:別黑 Trump,他髮型最洋氣了。 //@阿鲁卡米: Trump +10086//@Andrew柳岸的开口一番: Trump笑尿了//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish
梁弘进是只猫:谷大chinglish 必须过专八//@蛋饺蛋饺蛋饺蛋饺:richinese 要火!//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
小草灰突突://@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
yy北北yy://@-东东东东东东东: [哈哈]//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese
羊大熊儿@梁凯特_Cat @passer_by_R 两位muddy rich//@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
大大531:two houses!!!@Sugar有理想 //@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
就这样儿就好://@艾力北京酷学酷玩: 膜拜!Richinese 亮瞎了!//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
我就是小豆包儿://@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
想养喵的GabbyK://@江烈农:local tyrant是“土豪”原义。另外薛蛮子就是土豪,土豪一般都无脑。今天的土豪,可以理解为valley rich/valley king,源自valley girl——加州村姑。
StaN-RuI://@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
andre大人:[打哈欠] //@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
KacyChung:科普@骚包Lyrica //@阿歪歪歪歪歪歪://@江烈农: local tyrant是“土豪”原义。另外薛蛮子就是土豪,土豪一般都无脑。今天的土豪,可以理解为valley rich/valley king,源自valley girl——加州村姑。//@管鑫Sam: Donald-Trumpish//
再跟我玩心_我玩你全小区://@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
耳白丁:rich and tacky!就叫Tuhao!!//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
wwangipad2usa:richinese 确实好词。 //@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
Sunny4Scorpio://@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
水染氤氲://@Arthurye:[哈哈]//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
水染氤氲://@Arthurye:右和最后→_→//@江烈农: local tyrant是“土豪”原义。另外薛蛮子就是土豪,土豪一般都无脑。今天的土豪,可以理解为valley rich/valley king,源自valley girl——加州村姑。//@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
An_柒尔_:原来土豪是不好的啊。。//@GREATKNOWLES:Donald一生黑[哈哈]//@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
会飞的kiki://@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
李得体://@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
李安琪Gillian:"Donald-Trumpish", lol. rich&tacky比较到位👍 //@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
_何妨何必何其荣幸Toto_://@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
Weed_Tree:正解 //@Dimmy-十八: 正解应该是,Tuhao: a person who buys golden iPhone 5S//@Dimmy-十八: 感觉暴发户和土豪还是有区别的吧...
万丽6://@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
张大强v5://@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
言为心声在唱歌://@艾力北京酷学酷玩: 膜拜!Richinese 亮瞎了!//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//
Milanello的Donnie:瞎编版大亮!!! //@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish //@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
Le-Vine:richinese看起来蛮顺眼滴//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
梦之科比@NeroToffees 快来一起涨姿势233//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
Big-Fudge://@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
郑码宅男://@Arthurye: [哈哈]//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
提琴嘉华儿:Richinese [哈哈]//@Arthurye:[哈哈]//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
郑码宅男://@管鑫Sam: 为了给本人的所谓「译法」拉票,请Google Image一下Trump hair和Trump Hotel,绝对是「土豪金」的示范色!//@管鑫Sam: 【Donald-Trumpish】 //@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?@谷大白话 @管鑫Sam @江烈农 @少数派memetics @澳洲同声传译查尔斯
特嘎卓玛://@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
纪录片jlpzj://@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
枫叶冻成冰@阿宁小号数不清 //@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
我叫李朴实://@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
RuudVanNistelrooy:More money, more brainless//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
SimpleSweetSerendipity://@齐辙1210: 我会译成rich posers. 就是有点钱,又喜欢通过装逼的方式展示出来的那些土逼。//@谷大白话: 洋气版:nouveau rche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
马小贝的幸福:有意思//@井号肆:Donald-Trumpish挺有那个意思 //@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
刘振鹏Louis:瞎编版蛮赞的。 //@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
信神婆-妹子多://@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
Jo-Calderone:[good]//@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
AdorableSweetheart:Haha//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
张贇tonnybear://@澳洲同声传译查尔斯: 我感觉nouveau riches比较接近“土豪”。英文的解释是:a person who has acquired wealth recently and is regarded as vulgarly ostentatious or lacking in social graces,跟土豪相似。英文还有arriviste、parvenu、upsart,也都相似
臆病大臣_Burgundy:喜欢too houses //@好吧请叫我Cynthia: too houses不错。//@Janet_Rocks://@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
XiaooooYi:Richinese 要火[哈哈]//@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
安丝竹:Donald-Trumpish最传神,还没看到右右的时候我就想到了trump哥...//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
一只熊掌_噗:[笑哈哈]//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
Yatta君://@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
XXL琦:too houses笑尿//@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
不用找了么么哒:给音译点赞。^_^ //@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
JT脑残粉://@YOGA-林林林林林先森:刘壕你好,刘壕再见[拜拜]@IDTNM //@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpi
临娘那杯茶://@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
Michel_bmx@苗羽箭 //@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
黒狸子://@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
蘇灬渺渺:回复@伱的青柠:还好还好。。 //@伱的青柠:他快被我们俩玩坏了 //@蘇灬渺渺: @屌絲濤想回家 //@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish //@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
tottigg:瞎编版 //@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
传说中的三儿君://@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
JeSuisJessie:洋气版亮瞎 //@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
墙头忒多://@管鑫Sam: 為了給本人的所謂「譯法」拉票,請Google Image一下Trump hair和Trump Hotel,絕對是「土豪金」的示範色!//@管鑫Sam: 【Donald-Trumpish】 //@Arthurye:根據上述解釋,「土豪」英文是什麼?@谷大白話 @管鑫Sam @江烈農 @少數派memetics @澳洲同聲傳譯查爾斯
miss照相机照小姐:谷大有谱 //@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
只要998超值镶钻小瞳带回家://@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
五月哈哈:土豪,too houses!Bingo![鼓掌] //@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
nateriver://@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
超高校级的拖延症_软三三://@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
埖-開錯顏色:刘壕你好,刘壕再见[拜拜] //@YOGA-林林林林林先森:刘壕你好,刘壕再见[拜拜]@IDTNM //@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
蓝胖子水晶晶:!!一千万个赞[good][威武] //@流水浮燈Jar:这才是土豪的正解@蓝胖子水晶晶 看右边!!//@艾力北京酷学酷玩: 膜拜!Richinese 亮瞎了!//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
dummimmer:学习下 //@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
于于晓庆://@腿儿_Titanium: [good] //@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
Schnicelegance:哈哈哈黑我Trump大佬干嘛呢 //@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
CHaNNeL-9:可以有 @刘太_沈曼迪 //@Witch_Way: [赞]各种赞//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
儚月抄:管老师你(¬_¬)//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
shadoworks217:I bow to Richinese[orz] //@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
轻松雅思唐志云V:楼主正解 //@齐辙1210:我会译成rich posers. 就是有点钱,又喜欢通过装逼的方式展示出来的那些土逼。//@谷大白话: 洋气版:nouveau rche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
Ar每天少抽风@甜酱酱大人到 [威武]//@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
EAGLE_D_WIND:音译版:too houses //@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
Yolanda_MissChan://@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
quentin_tian:这种内涵丰富的词汇根本不建议翻译出来。。。从“打土豪分田地”这个疑似词源过来的羡慕嫉妒恨之感一个词难以指代。另外,例如法语nouveau riche,角度和口吻明显是老贵族,和屌丝口中的土豪出发点完全相反。Richineses相对来说形意较合[哈哈]
不呆不傻很懒很路痴问题多要独立://@E呀哟: too houses点赞//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
展翅天鹅://@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
萌mandy_XMQ:谷大和管撒麻太有才了[good] //@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
也可以是啊哈哈哈:nouveau riche= =感觉像新出的冬天特油护手霜//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
書君上:哈哈哈后二。 //@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
此鱼不在河沟:给跪 //@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
放下不满:所以,这是一个贬义词咯//@Arthurye:[哈哈]//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
酷睿他爹_:[good] //@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
Yeelam_P:richinese碉堡! //@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
鱼夹糕:two houses不错![哈哈]//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
不狭:好一个richinese//@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
艾泽拉斯法狗:richinese 绝壁最销魂 //@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
CHOW-KANG@Cla-Chen 绍兴土豪//@孙某人吐槽地:碉堡。//@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
realmii://@Arthurye:[哈哈]//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
大雄如果没有小叮当://@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
吃鱼老猫:[给力]//@艾力北京酷学酷玩:膜拜!Richinese 亮瞎了!//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
UgLy陈不要Fat:收藏//@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
succumb_:我靠,谷大有文化!//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
Michelleyo:😣😣😣 //@管鑫Sam:为了给本人的所谓「译法」拉票,请Google Image一下Trump hair和Trump Hotel,绝对是「土豪金」的示范色!//@管鑫Sam: 【Donald-Trumpish】 //@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?@谷大白话 @管鑫Sam @江烈农 @少数派memetics @澳洲同声传译查尔斯
嘛是马肉:薛蛮子有个求文化。有文化就不会放着名校不念去捞钱,有文化就不会以貌取人痛失马云。偏偏他老板孙正义就在马云身上豪掷一把赚翻。
清炖猫锅:能把千叶县立博物馆说成县城博物馆的有个啥文化...
闪电球一坨://@管鑫Sam:为了给本人的所谓「译法」拉票,请Google Image一下Trump hair和Trump Hotel,绝对是「土豪金」的示范色!//@管鑫Sam: 【Donald-Trumpish】 //@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?@谷大白话 @管鑫Sam @江烈农 @少数派memetics @澳洲同声传译查尔斯
SpaceHack:local tyrant明显是有道的水平
bisculint:壕 我们做朋友! //@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
朱小蝎525:究竟肿么翻//@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
bravephoenix:richinese[哈哈]//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
饭豆子找到了新偶像://@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
四月的晚风April://@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
L温柔着倔强://@潘PANDA爱周笔畅周美人:舍长好历害 //@ten //@江烈农:local tyrant是“土豪”原义。另外薛蛮子就是土豪,土豪一般都无脑。今天的土豪,可以理解为valley rich/valley king,源自valley girl——加州村姑。 //@管鑫Sam: Donald-Trumpish //@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
Rosa_做更好的自己:richinese亮了//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
听说要向阳生长:又一个版本//@江烈农: local tyrant是“土豪”原义。另外薛蛮子就是土豪,土豪一般都无脑。今天的土豪,可以理解为valley rich/valley king,源自valley girl——加州村姑。//@管鑫Sam: Donald-Tru
铭子M:这么多年忍受土豪,终于可以有名词解释了 //@Orlando_Wu:我会译成rich posers. 就是有点钱,又喜欢通过装逼的方式展示出来的那些土逼。//: 洋气版:nouveau rche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //m: Donald-Trumpish//根据上述解释,“土豪”英文是什么?
听说要向阳生长:音译版都想出,谷大是我心中的大神啊!//@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish
底片君Netty:真想给土豪看看……@粥_悦悦悦悦 //@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
SpaceHack:学习一下//@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
圣诞夜惊魂_:→_→//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
小朱出差中:two house!牛逼 //@邦比快跑:土豪直接音译成two house就行了,拿来那么多分析?
慧歪://@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
西泽内向子_求奶昔中千万大奖:太洋气了!//@bunnyblue_水彩研习中: 噗,洋气版果真高端大气//@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //
绵羊虫:hhhhhh Trump中枪//@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?@谷大白话 @管鑫Sam @江烈农 @少数派memetics @澳洲同声传译查尔斯
知名土豪阿土伯:richinese... 笑喷了!//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
催眠术-南://@艾力北京酷学酷玩: 膜拜!Richinese 亮瞎了!//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
寒丰雪:nouveau riches //@澳洲同声传译查尔斯:我感觉nouveau riches比较接近“土豪”。英文的解释是:a person who has acquired wealth recently and is regarded as vulgarly ostentatious or lacking in social graces,跟土豪相似。英文还有arriviste、parvenu、upsart,也都相似
纯白之鹄:Richinese高大上。。//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
章成志:在北上广,四环内(地理意义上)的two houses才是真土豪!//@白硕SH: 顶一下two houses。
寇胖子:有坏品味的有钱人 //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?@谷大白话 @管鑫Sam @江烈农 @少数派memetics @澳洲同声传译查尔斯
茶柠七://@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
Orlando_Wu:原来是这样//@齐辙1210:我会译成rich posers. 就是有点钱,又喜欢通过装逼的方式展示出来的那些土逼。//@谷大白话: 洋气版:nouveau rche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
美好阿十求转运://@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
震宇呕疤:这什么。。?穷摆阔的富豪这个短语把我吓死//@暖阳残荷无颜色: 服//@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?@谷大白话 @管鑫Sam @江烈农 @少数派memetics @澳洲同声传译查尔斯
瞧安纳://@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
靠在自己的肩膀://@澳洲同声传译查尔斯:我感觉nouveau riches比较接近“土豪”。英文的解释是:a person who has acquired wealth recently and is regarded as vulgarly ostentatious or lacking in social graces,跟土豪相似。英文还有arriviste、parvenu、upsart,也都相似
waffcn:richinese传神啊,哈哈//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
mertu:壕学//@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
座無軒輊_流有緩急:nouveau riche是不是法语?//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
zzjlgb://@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
hsiaomania://@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
哟哩个哟:哈哈哈哈哈 //@Jacobl_陳章浩: 23333//@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根
陈睿Diving:按照江总的翻译,#土豪#的玉林话翻译为:村咧//@江烈农: local tyrant是“土豪”原义。另外薛蛮子就是土豪,土豪一般都无脑。今天的土豪,可以理解为valley rich/valley king,源自valley girl——加州村姑。//@管鑫Sam: Donald-Trumpish
Gromit_Gao:chengguan一词已成功打入时代周刊,土豪直接用音译tuhao也很好。[可爱]//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
___夏目夏目://@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
暗黑Cavalier:好欢乐。。。//@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
江东坡:richinese无疑就是原词//@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
若愚要当学霸:Richinese赞!//@艾力北京酷学酷玩: 膜拜!Richinese 亮瞎了!//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
封印的城管:土豪金//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
辋川夜://@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
ostrea:点赞!//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
好吧请叫我Cynthia:too houses不错。//@Janet_Rocks://@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
Milletye-:首先想到的就是瞎编版~[哈哈]//@Arthurye: [哈哈]//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
我7好憎你:有意思localtyrant是“土豪”原义。另外薛蛮子就是土豪,土豪一般都无脑。今天的土豪,可以理解为valleyrich/valleyking,源自valleygirl——加州村姑。Donald-Trumpish
鸢尾剪春风:只有瞎编版看懂了而且意外的觉得很贴切O(∩_∩)O//@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish
PaulaMosaderah:😄 //@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
羞花畅#涨姿势喇# //@江烈农:local tyrant是“土豪”原义。另外薛蛮子就是土豪,土豪一般都无脑。今天的土豪,可以理解为valley rich/valley king,源自valley girl——加州村姑。//@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?@谷大白话 @管鑫Sam @江烈农 @少数派memetics
三与三十万:喜欢richinese //@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
阿鲁卡米:Trump +10086//@Andrew柳岸的开口一番: Trump笑尿了//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
Andrew柳岸的开口一番:Trump笑尿了//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
Rilakkimura:別黑 Trump,他髮型最洋氣了。 //@阿鲁卡米: Trump +10086//@Andrew柳岸的开口一番: Trump笑尿了//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish
Cinderella_Vausman:richinese〜[good] //@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
西瓜后:nouveau riche不错[偷笑] //@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
-东东东东东东东:[哈哈]//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese
YOGA-林林林林林先森:刘壕你好,刘壕再见[拜拜]@IDTNM //@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
蛋饺蛋饺蛋饺蛋饺:richinese 要火!//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
GREATKNOWLES:Donald一生黑[哈哈]//@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
潘PANDA爱周笔畅周美人:舍长好历害 //@tengruia:@潘PANDA爱周笔畅周美人 土豪啊! //@江烈农:local tyrant是“土豪”原义。另外薛蛮子就是土豪,土豪一般都无脑。今天的土豪,可以理解为valley rich/valley king,源自valley girl——加州村姑。 //@管鑫Sam: Donald-Trumpish //@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
金肾亏的小饭仔V@陈瑞琳大大大土豪 土豪你有英文名了[害羞]//@Sy__杰超xi:@没有蜡笔的小新_TUT 土豪你有英文名了[呵呵]//@斯德哥尔摩综合症候群:[拜拜]//@谷大白话: 洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:
腿儿_Titanium:[good] //@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
Jacobl_陳章浩:23333//@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
井号肆:Donald-Trumpish挺有那个意思 //@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?
bunnyblue_水彩研习中:噗,洋气版果真高端大气//@谷大白话:洋气版:nouveau riche;意译版:rich&tacky(tasteless);音译版:too houses;瞎编版:richinese //@管鑫Sam: Donald-Trumpish//@Arthurye:根据上述解释,“土豪”英文是什么?