//@袁莉wsj : //@任志强 : 历史的证明。 //@李开复 : 英文原文:“"The inherent vice of capitalism is the unequal sharing of blessings; the inherent virtue of socialism is the equal sharing of miseries." 展开全文 资本主义内在的罪恶在于幸福的分配不均;而社会主义内在的优越性在于苦难的平均分配。”——温斯顿.丘吉尔 //@小美小美妈 : 莎士比亚的故事里其实充满童趣。小朋友肯定喜欢。再大一些,看古语莎翁原著就会有切身的体会,会更容易学呢。 我是看到@小美小美妈 很早就介绍莎士比亚故事给小美而受到启发。结果真的找到合适读物。给他读第十二夜,讲到Olivia 爱上了女扮男装的Viola时,Kevin 特戏剧性的躺倒在沙发上,手捂胸口说"my heart is pounding so fast!"为什么呀?他说"she loves a girl! She's just a pretented boy!"[嘻嘻] 展开全文 //@王小东 : //@AC空气稀薄 : 傅萍虽然满口谎言,但她黑了中国,这叫没有功劳也有苦劳,cindy hao虽然捍卫了记者的操守,但她立场有问题,这样的人不能用。 纽约时报今天刊发了一篇关于傅苹的评论,主旨是虽然她的回忆录里可能会有一些错误,但是能够站出来讲述自己对那段时期的回忆就已经是很不容易的事了。而指出傅苹错误并尖锐批评她编造了全部故事的Cindy Hao却因此被拒绝再次为纽约时报中文网工作。@张鹤慈 @波斯小昭 你们怎么看?🔗 网页链接 //@林中宇轩 : //@Fiona_Zhao : 翻译和电影改编差不多。若想通过读译文来得到与读原文完全相同的体验,不可能。同样,改编电影也只是为了给读不进小说的人一个机会,来感受一下文学经典“可能”是什么样的。毕竟语言、媒介不同。“看得见”与“看不见”同样重要,电影亦可模糊处拍悲伤时反而会使用远景。 展开全文 《改不起的“盖茨比”》by @洛之秋 :若想进入《了不起的盖茨比》这本伟大的美国小说,我们最好的身份是读者,而非观众。因为菲茨杰拉德赋予这部小说独特的抒情性和视觉性,它无法被任何时代的电影工厂视觉化。内附多种版本盖茨比的封面:🔗 网页链接 中税网控股股份有限公司总裁徐兆宏之子徐义淳19岁,在西雅图住宅区带着4名17至19岁女孩子开着奔驰飙车重伤2人撞死1人。事发后向警察行贿被拒,法官义愤填膺判保释金200万美元⋯⋯本以为此举可避免其出狱外逃,谁知徐家竟然洋洋洒洒掏出了这200万美金。在美引起极大争议,在新浪微博各种被删贴,求删。 展开全文 //@经济学人微学堂 : straightforward坦率地creed信条oratory contest演讲比赛staunchly忠实地swingeing cuts大幅削减amnesty大赦Bright-eyed热情的To no avail完全无用radical激进分子pacifist和平主义者sedan轿车bigwig权贵之人delegate代表expediency权宜之计seep渗漏chink裂缝grasshopper蚱蜢emaciat 展开全文 【乔治•麦戈文】美国政治家、抗击饥饿的勇士,卒于10月21日,享年90岁。他在南达科他州的草原上长大。大学期间他坠入爱河,之后便一直与埃莉诺维持着“不离不弃”的婚姻关系。在他的公共事业生涯中,他一直致力于缓解贫困人口的饥饿,这也是他唯一希望人们能铭记的一点。🔗 网页链接 【《经济学家》杂志2011年度最佳政治书】Exceptional People(Ian Goldin )Tide Players(Jianying Zha)Dancing in the Glory of Monsters(Jason Stearns)Cables from Kabul(Sherard Cowper-Coles)The 9/11 Wars(Jason Burke)Pakistan(Anatol Lieven)Red Capitalism(Carl Walter)