用户风景如画toyou的头像

风景如画toyou

查看新浪微博主页
  • 用户头像

    风景如画toyou

    //@英语口语控: //@英语天天说: Save it! (别说了,有些不耐烦) Save it! I couldn't care less.别说了,我根本不关心。Spare me! 如Spare me! It's TMI.别说了,我不想听。//@英语口语控: 网上流行的“求别说”则应这么表达:Please don't say it. 或者直接一句饱含辛酸的:Please! 就可以达意。
    展开全文
    【答疑5】You don't say?在口语里一般有两层含义:1. 回应他人的话,表示有点惊讶或感兴趣,相当于Really? No shit?!可译为:是吗?真的吗?真的假的啊?例如:A: I got a new job. B: You don't say? 真的吗? 2. 表示他人说的你已经知道,译为:可不是嘛!例如:I'm getting fat. --You don't say!
    展开全文
    转发 402评论 26
    原微博