用户Adraps的头像

Adraps

查看新浪微博主页
  • 用户头像

    Adraps

    台湾直接翻译成恶魔猎人。相比其他台湾翻译,这算是中规中矩的。//@重治: Devil May Cry=鬼泣/魔颤/魔鬼五月哭 ←几个我听过的版本
    不愧是腾讯新闻,编辑也十分没脑,看了眼举例的几个游戏就知道这货没学过英文
    1. 微博附图
    转发 9评论 0
    原微博
  • 用户头像

    Adraps

    这个报道的目标人群一看就是无脑黑们。换而言之人家在帮你钓鱼……实话实说,中国这次的搜救其实和那几次地震一样,真正显示了中国人遇事团结一心的精神。美国人看不上这种精神,而且也怕你团结。
    《纽约时报》撰文称,在马航搜救中,中方提供了很多错误信息,把搜救各国的注意力带到错误方向。因此中国在某种程度上干扰了救援,这种干扰令多国搜救官员“很生气”。听到这个消息,老熊难以抑制自己的愧疚之情。在深刻反思中国体制问题后,写下此文表示歉意。——《干扰大家搜救,对不起,我们错了》
    1. 微博附图
    转发 11291评论 1410
    原微博