用户马诃夫的头像

马诃夫

查看新浪微博主页
  • 用户头像

    马诃夫

    原微博
  • 用户头像

    马诃夫

    #货运代理# 为什么阿山的货会这样?因为他找错了物流服务商!如果他当初找了我们深圳汉洋国际货运代理,就不会出现如此问题。我们可以为您代办货运保险,让您运货无忧,出现货损,及时得到理赔。选择我们,就是选择放心!
    #经典电影# “让你运货去越南,你不是说刮风就是下雨,现在居然告诉我船沉了,我那批货值8000万,你还给我就两清!” 大家还记得这个吗?这是甄子丹主演电影《导火线》里阿山找Tony算账的桥段。 我在这里:深圳嘉里中心
    1. 微博附图
    转发 1评论 0
    原微博
  • 用户头像

    马诃夫

    #经典电影# “让你运货去越南,你不是说刮风就是下雨,现在居然告诉我船沉了,我那批货值8000万,你还给我就两清!” 大家还记得这个吗?这是甄子丹主演电影《导火线》里阿山找Tony算账的桥段。 我在这里:深圳嘉里中心
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    马诃夫

    #货运代理# 深圳汉洋国际货运代理,我们不仅是物流,更是国际贸易的桥梁与伙伴!
    原微博
  • 用户头像

    马诃夫

    Quelqu'un m'a démamdé pourquoi je n'avais pas de l'amour. Je lui ai dit que c'était parce que l'amour ne se trouve pas et lui ai démandé si tu pouvais trouver ce que tu n'arrivais pas à voir.
    展开全文
    原微博
  • 用户头像

    马诃夫

    #法语短语# ça se peut (que+ subj.) 这是可能的 场景: A: Tu crois qu'il va pleuvoir? B: Ça se pourrait bien, le ciel est noir. A:你觉得它会下雨吗? B:很有可能,天空很昏暗。 例句: Il se peut que je me sois trompé. 有可能我搞错了。
    展开全文
    原微博
  • 用户头像

    马诃夫

    东莞又火了 刚才听到新闻 昨天东莞警方扫黄 扫荡了某五星级酒店 抓获了多名来自俄罗斯的兼职小姐 我在这里:🔗 网页链接
    原微博
  • 用户头像

    马诃夫

    #法语短语# faire semblant de faire 假装做某事 例句: Je fais semblant de faire le ramadan, mais je mange en cachette. 我假装在做斋月,然后在隐蔽的地方吃东西。 场景: A: Tu crois qu'il dort ? B: Non, il fait semblant ! A:你相信他睡了吗? B:不,他在装。
    展开全文
    原微博
  • 用户头像

    马诃夫

    #法语短语# il résulte de qch que (ind.) 由此得出,由此导致 例:Il en résulte que tout le monde s'en va pour trouver un travail. 因此,大家都为了找工作而离开了。 Que résultera-t-il de toutes ces démarches? 这些措施会导致什么?
    展开全文
    原微博
  • 用户头像

    马诃夫

    Une journée de bonheur s'est terminée. J'ai dépensé sans compter ce jour. Le manger et le boire m'ont beaucoup côuté.
    原微博
  • 用户头像

    马诃夫

    #法语短语# se doubler de 夹杂着,伴随着,同时也是 例:La joie se double d'une peine.快乐伴随着痛苦。 Le roman d'aventure se double d'une histoire d'amour. 这个历险故事同时又是一个爱情故事。
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    马诃夫

    能写恋爱学博士论文 那可不就是我这种人吗? Je sais ou connais bien l'amour, mais jamais j'ai réussi.
    韩国网站上热传的『长期无法谈恋爱的人特征』, 据说很多人全中枪了...............(转)
    1. 微博附图
    转发 1评论 0
    原微博
  • 用户头像

    马诃夫

    Il est entré encore dans notre bureau ce midi. Quand il paraissait devant mois tout à coup, en me parlant français,je n'ai su pas quoi à dire. En ce moment-là,j'avais peur que ma directrice n'allât se mettre en colère.
    展开全文
    Je trouve qu'un homme venant de France travaille dans notre entreprise. Ce matin, je lui ai parle en français. Il entendait volontiers.
    转发 1评论 0
    原微博
  • 用户头像

    马诃夫

    Je trouve qu'un homme venant de France travaille dans notre entreprise. Ce matin, je lui ai parle en français. Il entendait volontiers.
    原微博
  • 用户头像

    马诃夫

    在旁人看来,自杀者的自杀行为愚昧无比,令人惋惜。可是,鞋合不合脚只有脚知道。一双43码的脚抛弃一双40码鞋,再正常不过,尽管对一双40码的脚来说这是非常惋惜和不可理喻的。
    自杀的人都有一个特点,也是自杀的根本原因,那就是:他们一厢情愿的幻想破灭了,并且不接受与他们的幻想完全不同的现实。
    转发 1评论 0
    原微博
  • 用户头像

    马诃夫

    Il y a dans notre bureau une certaine femme dont le portable sonne toujours en l'absence d'elle.
    办公室有个奇葩,每次她一走开,她的手机就来电话了。
    转发 1评论 0
    原微博
  • 用户头像

    马诃夫

    办公室有个奇葩,每次她一走开,她的手机就来电话了。
    原微博
  • 用户头像

    马诃夫

    自杀的人都有一个特点,也是自杀的根本原因,那就是:他们一厢情愿的幻想破灭了,并且不接受与他们的幻想完全不同的现实。
    原微博
  • 用户头像

    马诃夫

    Avant été déplacé dans ma chambre,je penseras l'une telle.
    原微博
  • 用户头像

    马诃夫

    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    马诃夫

    #法语短语# C'est bien fait (pour qn.) (某人)真该。活该。例:Il voulait nous faire une blagne et c'est raté, c'est bien fait pour lui.
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    马诃夫

    原微博
  • 用户头像

    马诃夫

    Pour me soustraire à l'agio, j'ai à de nouveau ouvrir un compte local à la banque.
    原微博
  • 用户头像

    马诃夫

    Arès avoir pris un bain, je suis au lit pour me reposer.
    原微博
  • 用户头像

    马诃夫

    这次去香港感触特别多: 1. 乘电梯靠一边,留道给急需通过的人 2. 连进出厕所都有人跟你说你好/再见 3. 差顾客一元找零,也要拿些东西找补回来。4.开车很快,街道很窄,但很安全,遇到行人过街会停下来。
    原微博
  • 用户头像

    马诃夫

    Je ne mange que deux gâteaux pour le déjeuner.
    原微博
  • 用户头像

    马诃夫

    #法语短语# ou plutôt 更恰当地说,更确切的说 例:Je suis arrivé quand il partait, ou plutôt quand il allait partir. 我到的时候他走了,更确切地说是刚走。
    原微博
  • 用户头像

    马诃夫

    #法语短语# en revanche 作为抵偿,作为报答;相反地,可是 例: Il m'a servi dans telle occasion , et en revanche je l'ai servi dans une autre. 他在这种场合下帮助了我,作为报答,我找到另外一次机会也帮了他。
    展开全文
    原微博
  • 用户头像

    马诃夫

    【法语版】À parler franc, je n'ai pas de temps à haïr ce qui me hait , car je suis occupé(e) d'aimer ce qui m'aime. (de@马诃夫 )
    Honestly I don't have time to hate people who hate me, because Im too busy loving people who love me.说实话,我没时间去讨厌那些讨厌我的人,因为我在忙着爱那些爱着我的人。
    1. 微博附图
    转发 1评论 0
    原微博
  • 用户头像

    马诃夫

    All these letters can be seen in a pair of cards except P. //@马诃夫: Tous alphabets suivants se trouvent à l'exception de P dans une paire de cartes.
    展开全文
    #英语# 请找出下列字母中与众不同的那个: J Q K A P
    转发 1评论 0
    原微博