英语口语控:booty call 也可指“炮友”,例如:No, we're not dating. She's just my booty call. 不,我们没有约会,她只是我的炮友。booty call所指的通常是那种短暂的,一时性起或喝醉后乱来的“炮友”,而friends with benefits则指只为互相满足肉体需要而长期上床的“炮友”。#未成年人禁止围观#展开全文
【“约炮”英语怎么说?】英文里也有一个非常贴切的俚语:booty call, it means a phone call, text message, e-mail, etc., whose purpose is to arrange a meeting to have casual sex,即我们中文里常说的“约炮”;例如:She called me at 2 a.m. last night for a booty call.#未成年人禁止转发#