• 用户头像

    成都晚报

    #下班路上#【你造吗?擎天柱在台译“无敌铁牛”】《变形金刚4》热映,台媒体称大陆的译名土鳖爆了,批“擎天柱之名虽好威却也被笑好俗气”!那让咱们来看看一系列的台湾版翻译:"擎天柱"在台湾叫"无敌铁牛";""威震天"叫"美陀王"……点击下图大家直观地感受一下↓↓↓via观察者网
    1. 微博附图
    原微博