• 用户头像

    狼_食梦者_大体上接近真相的谎言

    另外关于译名,Wiki词条显示台湾那边正式译名是“M3 ~黑色钢铁~”,大陆是“M3 ~黑钢~”,另外见过“那黑钢”、“黑色之钢”、“索诺黑钢”(这个就…),我个人还是喜欢“其为黑钢”,觉得比较有气势,反正除了索诺黑钢之外的几个表达上都没什么问题。PS:英文Wiki词条直接叫“the dark metal”…
    展开全文
    原微博