• 用户头像

    闾丘露薇

    //@兔主席: Nazi = Nationalsozialismus。正确的翻译是民族社会主义,也就是民族主义的社会主义。民族主义和国家主义有本质不同。这个误译长期地使人们对纳粹的认识存在偏离。//@刘军宁: 纳粹,国家社会主义:有德国特色的社会主义。
    【潘基文成首位造访奥斯威辛集中营的@联合国 秘书长】潘基文秘书长11月18日在参观奥斯威辛-比克瑙集中营时指出,人们应当永世不忘在二战中夺去600万犹太人生命的大屠杀,为了人类共同的未来,我们应当担负起建设一个所有人都享有和平、公正、平等和尊严的世界的责任。 🔗 网页链接 @刘军宁
    1. 微博附图
    转发 273评论 42
    原微博