• 用户头像

    译惘情绅

    Times:Liu, 60, is the first ministerial-level official to stand trial since the 18th National Congress of the CPC Central Committee last November. An opinion piece by Xinhua said the trial showcased the Central Committee's resolution and toughness in punishing corrupt officials.
    展开全文
    #今日头条# 【原铁道部部长刘志军—审被判死缓】Former minister of railways, Liu Zhijun, was given a death penalty with "a two-year reprieve" for bribe-taking and abuse of power Monday. 🔗 网页链接
    1. 微博附图
    转发 1评论 0
    原微博