• 用户头像

    冰风天狼

    感觉台湾翻译名字都好没情趣,像《妖精的尾巴》翻译成《魔导少年》,《直至死亡将我们分开》翻译成《终极感应》,这根本和人家名字完全不一样,纯粹自己按内容自己杜撰的。还起得烂的要命.........
    【吧友爆笑吐槽台湾LOL的英雄叫法!】给跪了!!(仅供娱乐)
    1. 微博附图
    转发 1评论 0
    原微博