• 用户头像

    单眼看世界的X姐

    从某种程度上来说,外文作品的灵魂都是译者给予的……//@天球狗看地球人: 回复@happy游泳猫: 他比安徒生伟大,安用40年写186篇童话,叶用40年翻译、重译、引介安,是他造就了安在中国这么大的名声,在儿童文学中他唯一涵盖创作、翻译、移植和理论,还用中英和世界语创作十多种文字翻译成人文学
    展开全文
    最近开始在读叶君健的安徒生全译本,怎么觉得篇篇都有阴谋的味道。童话还是小孩子看的好,有出版社给他们过滤负能量。孩纸们,不要那么着急着长大,小时候比较快乐。
    转发 1评论 0
    原微博