用户candy_candyq的头像

candy_candyq

查看新浪微博主页
  • 用户头像

    candy_candyq

    今天考研英语的翻译题之一:The gardens of the homeless which are in effect homeless garden introduce from in to an urban environment where it either didn’t exist or was not discernible as such. 怎么翻译?很多人觉得自己被garden给坑了。
    展开全文
    1. 微博附图
    转发 1评论 0
    原微博