'My God, my God, why hast thou forsaken me?' is definitely one of the most haunting sentences ever, in the English language. In this sense, the 17th century translation, The King James Bible, is unsurpassable as a work of Literature.展开全文
3/3. 英文版本: 'Now from the sixth hour there was darkness over all the land unto the ninth hour. And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?' [Matthew 27:45-46]展开全文
3/3. 英文版本: 'Now from the sixth hour there was darkness over all the land unto the ninth hour. And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?' [Matthew 27:45-46]展开全文
我想他是要刻意製造黑對白/Black versus White 的視覺統一效果唄 [就如他歌詞所唱的]。。。﹕( 回复@芽豆潇: 嗯啊 。当时看到,一震。 //@ThinkCount: I know - 幾乎不可原諒的品味出錯/an almost unpardonable lapse of taste﹗ 回复@芽豆潇: 白袜子。展开全文