看一评论。洛巴兴都成阴谋家了……这个水平来理解樱桃园与契诃夫,还是别现眼的好,哪怕仅是为了吹捧他人表现自己。 预测最终东区排名:1热2步3牛4龙5网6奇7猫8尼。这样二轮会成:热vs网,步vs牛,收视率啊……刷刷的……NBA,就是商业利益……目测明天热输鹰,而后步输雷霆……坐等挖坟 夜归翻旧箱子,意外找到了宝!已故俄罗斯五大导演之一:彼得•纳乌莫维奇•法缅科的代表作品与创作时录的原声碟!努力听听大师创作时的音乐与感想话语……关键是,最后一部选入作品则是一一一一白夜!!其实这版白夜法缅科是艺术总监,导演是其学生尼古拉•德鲁切克。看过现场,很棒 原小说我并不喜欢,但冬妮娅情结,着实影响了两代人! 开演前和谢幕。@国话导演杨申 话说冬妮娅情结还真挺有意思的,是六十年代人的共同记忆吗?刘小枫写过记恋冬妮娅。@heizima 说,保尔和冬妮娅,阶级不同,是禁断之恋。理想主义者让他们携手,原小说还是很现实主义的 白夜会更好!//@无有所思 : 是啊,全戏线条清晰,干净利落,节奏舒服,冬妮娅的角色最突出,结尾恰到好处地翻出新意思。导演手法朴素,没有任何表面的花哨东西,却显示了对剧本,演员和舞台熟练的掌控能力。纯粹的功夫最难得,花拳秀腿终究要露馅。希望@国话导演杨申 能多排戏,非常期待《白夜》 因为@国话导演杨申 去看了《保尔和冬妮娅》,老实说刚开始一直有一种怀疑的情绪,"保尔因为革命就必须离开冬妮娅吗"这种陈词滥调,如何讲得有说服力而不纠结挺考人的。看到最后我由衷地为导演的才能鼓掌,他果然很好地控制了舞台。 70多岁的老艺术家就理应不为找戏的投资而发愁么?难道年轻人做戏没钱发愁就是磨砺,就是活该么?老艺术家喊喊要退出,难道就有人出钱了?中国何时这么「尊师重道」了?@杨乾武 老师说得对一一一「撒娇」而已 看一中戏院刊文章,顿时明白了中国翻译水平!今天方知,列夫多金竟然工作在马利话剧院?малый,意思是"小的",竟被直接音译成"马利"⋯太搞笑了 @于亜東 我对你的爱情,好像@黑板报的水晶 : 昨天发了篇长微博,想就《蒋公的面子》向@吕效平 教授请教了几个问题。之后吕教授说有空再回答,我说我等着,结果就开始有各种人帮他回答,也不知是否代表吕... 🔗 网页链接 (使用新浪长微博工具发布 http://t.cn/zOXAaic) @鸿帆 您这扣完大帽子就不让回复了让我很为难!我真看不上您去找的救兵但您千万别想我!您说我拿错别字当幽默,希望这也是您的幽默,否则怕我老婆误会⋯【最考较戏剧导演功力的十部作品】看了@苏仙子 写的“戏剧导演一生中应排演的一百多部经典戏剧”,颇有感触。闲来无事,突发奇想,写了个“最考验戏剧导演功力的10部作品”——可谓我心中的“导演试炼场”。 1《哈姆... --发布到微刊《戏剧公敌》🔗 网页链接 台上批面子,台下追面子。这才是真正的戏吧?@邵梁导演 您怎么看? 一觉醒来,发现这条微博上京华时报了你选的么?@铮班长 大宅门1912⋯⋯太失望了,续集不能这么耍呀⋯快成情节剧了⋯ “大剧场麦克门”引发的相关争论之我见:写正文之前,先讲一个故事:不知道大家还记不记得有一种叫做“忆苦思甜饭”的东西。反正我小时候是被强迫吃过的。这种东西说白了,就是模仿旧社会受苦时... 🔗 网页链接 (使用新浪长微博工具发布 http://t.cn/zOXAaic) 关于大剧场话剧的"麦问题",写了个小东西,一家之言,自娱自乐也欢迎开战。最后声明:无论演出是否戴麦、吊麦、铺麦、藏麦等等,话剧演员都应具备无麦演戏的声音素质!创作者不能将麦当成救命稻草,观众也不应因是否用麦而单纯评判演出的实际效果。一切,具体问题具体分析处理。 I never stray too far from the sidewalk .I learned to play on the safe side so I don't get hurt .I try my hardest just to forget everything .I don t know how to let anyone else in. I m ashamed of my life because it s empty .Because of you .I am afraid 展开全文 最考验戏剧导演功力的10部作品:看了@苏仙子 写的“戏剧导演一生中应排演的一百多部经典戏剧”,颇有感触。闲来无事,突发奇想,写了个“最考验戏剧导演功力的10部作品”——可谓我心中的“导演... 🔗 网页链接 (使用新浪长微博工具发布 http://t.cn/zOXAaic) 刚做了个梦:我夜晚开车,在路上看到一条狗,和卤煮几乎一样,收养它的是个看大门的小伙子。他说半年前捡了伤狗,描述当时它样子和时间非常吻合!欣喜若狂的我为了再次确定,打电话给某人,报喜说卤煮找到了。可她冷冷地说:卤煮当初不是丢了,是死了!一一一梦醒,眼有泪…这是卤煮你托梦给我么? 导演图省事,直接缩姓当名 //@无有所思 : 其实还有一点,想求求那个女孩别再伊万伊万地叫了。不能这么为了顺口给人改名,伊凡诺夫名叫尼古拉。而且,伊万是名,伊凡诺夫是姓,两码事,不能省略,不能混搭,俄国人在对话中,不会称对方的姓,何况还是心上人。不知道这算不算小节? // @heizima :对呀。 展开全文 《伊万诺夫》的舞台,一直遮掩着3/4,以此营造压抑的气氛,还有一个可以成为视觉焦点的十字架,是表达重负的意思吧,虽然这出戏并无宗教意味。舞美的构思没问题,但有个不知算不算吹毛求疵的想法,那个天主教或新教的十字架,根据戏剧的基本情境,能不能换成东正教的?就像契诃夫墓地后面那个。