用户MathCoca的头像

MathCoca

查看新浪微博主页
  • 用户头像

    MathCoca

    If you gonna ask me how I feel, well, I didn't feel anything.
    原微博
  • 用户头像

    MathCoca

    太可爱了
    《生活大爆炸》中的Bernadette (Melissa Rauch)登上Maxim杂志展现傲人身材[花心] (附上她早年讲黄段子的视频小段) 🔗 网页链接
    1. 微博附图
    转发 1097评论 323
    原微博
  • 用户头像

    MathCoca

    我和梁老师一样 不过我一般还是不用标点//@梁欢: 这牵扯另一个问题,即,英文(以及阿拉伯数字)和中文混排时,要不要「留空隙」。我个人强烈建议加一个空格,「五月天 Mayday」,「梁欢 Notgay」这样子。//@月舞_: [五月天Mayday],[梁欢Maygay]。
    标点符号的问题太值得讨论了。使用直角引号是个人喜好,我只是纯粹不喜欢“”这个符号在版式上的「难看」。我还见过对字体排印极有研究的一位先生,不用任何中文标点,全用西文标点。有太多「模棱两可」的东西,比如,「五月天是 Mayday。」还是「五月天是 Mayday.」哪种句号用法更好?都很值得讨论。
    展开全文
    转发 1评论 0
    原微博