用户埃法法语的头像

埃法法语

查看新浪微博主页
  • 用户头像

    埃法法语

    Lorsque dans ta vie rien ne vas plus,que les problèmes tournement ton esprit et que l’argent te cause tant de soucis ...Repose-toi s’il le faut,mais n’abandonne surtout pas.当你的生活不如意,困难纠缠你,金钱给你带来诸多烦恼时,如果必要的话,就休息一下吧,但是切记一定不要放弃。
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    埃法法语

    Merci, c'est un petit mot tout simple mais qui pèse lourd.Si mes lèvres l'expriment avec douceur, c'est qu'il prend naissance au fond de mon coeur. 谢谢,这个单词极其简单却寓意深广。如果我温柔的发出这个单词,是因为这种谢意源于我的内心深处。
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    埃法法语

    春江潮水连海平,海上明月共潮升。滟滟随波千万里,何处春江无月明!Au printemps le fleuve déborde, s'unissant à la mer,De l'océan, la lune monte avec la marée;Scintillante, suivant les flots sur dix mille lis,La lune glisse omniprésente le long du fleuve au printemps.
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    埃法法语

    展开全文
    原微博
  • 用户头像

    埃法法语

    Pour apprendre la valeur d'un mois, demande à la mère qui a mis un enfant au monde trop tôt. 要了解一个月的意义,你去问一个生了早产儿的母亲。
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    埃法法语

    【法语散文欣赏(十二)】Maintenant Georges était agenouillé à côté de sa femme dans le choeur, en face de l'autel illuminé. Le nouvel évêque de Tanger, crosse en main, mitre en têt... --发布到微刊《埃法法语》🔗 网页链接
    展开全文
    原微博
  • 用户头像

    埃法法语

    Lorsque les bûcherons s'approchèrent du troisième arbre, celui-ci fut effrayé(惊恐的), car il savait que si on le coupait, ses rêves de grandeur seraient réduits à néant.(破灭) 当三个伐木工同时走向第三颗树时,他惊恐万分。因为他知道一旦被砍倒,他想成为巨人的梦想就化为泡影了。
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    埃法法语

    【法国文化(一)——法国最美丽的村庄:Hunspach】Colombages sur les murs blancs étincelants, toits à pans coupés, géraniums aux fenêtres... Les imposantes demeures d’Hunspach, typiques de la région de Wissembo... --发布到微刊《埃法法语》🔗 网页链接
    展开全文
    原微博
  • 用户头像

    埃法法语

    le 16 juin, c'est la fête des Pères,l'échéance approche à grands pas... Et il est déjà l'heure de se creuser la tête pour trouver LE cadeau idéal qui fera plaisir à votre papa chéri. 6月16日,父亲节,节日即将来临了...现在是时候好好想想为你亲爱的父亲找那份理想的礼物了。
    展开全文
    原微博
  • 用户头像

    埃法法语

    Les trois arbres prièrent pendant plusieurs années pour que leurs rêves se réalisent. Et un jour, survinrent trois bûcherons. 这三颗树为了他们的梦想能够实现,祈祷了好几年。突然有一天,三个伐木工来到了这里。
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    埃法法语

    经历了爱情之后人们变得不再令人满意。每个人的智商都有所下降,做出荒唐的事情来。这真是糟糕的事情。 On n'est pas beau après l'amour.Mouvements ridicules ou on perd chacun un peu de matière.Grandes saletés!
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    埃法法语

    Le 5 du 5e mois lunaire (environ en juin), les Chinois célèbrent la fête des Bateaux-Dragon, une des fêtes traditionnelles chinoises, qui possède une histoire deux fois millénaires...阴历5月5日(一般在阳历的六月),中国人会庆祝端午节,这是中国的一个传统节日,有二千年的古老历史。
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    埃法法语

    Tu verras alors que cette attitude appellera ,du plus profond de toi-même ,des forces de vie que tu ne soupçonnais même pas et qui t’aideront à réaliser ce que tu entreprendras. 这样,你会发现这种态度将激起你内心深处连自己都想不到的力量,这种力量将助你实现你内心所想。
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    埃法法语

    只有在迫不得已时,我们才能做好很多事情。 Il y a une infinité des choses qu'on ne fait bien que lorsqu'on les fait par necessité.
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    埃法法语

    Souvent, l'amour est là, à côté de toi, mais il a juste besoin d'un peu de temps avant de se révéler au grand jour. 爱情总是在你的身边,但它需要一点时间,在一个伟大的日子苏醒过来。
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    埃法法语

    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    埃法法语

    尚雯婕法国巴黎个人演唱会。演唱《Je ne veux pas travailler》《S'il suffisait d'aimer》《Les champs-Élysées》《La vie en Rose》等经典法语歌曲。 🔗 网页链接
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    埃法法语

    【常见的同音异义词Homophones courants(1)】A (il ~ un vélo / elle ~ trouvé) [verbe avoir]à (elle va ~ a maison / il parle ~ son ami / une machine ~ laver) air (on respire un bon ~) (il a un ~ méchant)m .... --发布到微刊《埃法法语》🔗 网页链接
    展开全文
    原微博
  • 用户头像

    埃法法语

    【法语形容词位置不同意思不同】Adjectif ancien: l’histoire ancienne mon ancien professeur (d’une autre époque) (que j’avais avant) bon: un soldat bon热心的乐于助人的 un bon soldat 善良老实... --发布到微刊《埃法法语》🔗 网页链接
    展开全文
    原微博
  • 用户头像

    埃法法语

    Parfois, on veut à tout prix ce qu'il y a en face de nous, sans savoir que juste à côté il y a ce qu'on cherche vraiment. 有时,我们为得到眼前的东西,费尽千辛万苦,却不知真正想要的就在身旁,触手可及。
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    埃法法语

    【中国法语年宣传片】中国法语年(L'Année de la langue française en Chine)已经开幕,刘烨、尚雯婕、上外校长曹德明等等众多大腕向我们阐述法语浪漫诗意的特性(romantique et poétique),而这句Je fais ce que je veux, je m'en fous. 尤为潇洒不拘~🔗 网页链接
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    埃法法语

    Dès que tu commets une faute, trouves le moyen de la récupérer, au lieu de te blâmer indéfiniment. 记得自己的错误并想办法弥补,但永远不要责怪自己。
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    埃法法语

    对我来说,真爱无处不在。它可能并不起眼,也上不了报纸头条,但它的的确确存在着。——《真爱至上》J'ai plutôt le sentiment que l'amour est présent partout. Il n'y a pas toujours de quoi en écrire un roman, mais il est bien là.
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    埃法法语

    【年底防小偷:在法国最常被偷的东西】C’est un fait, à l’approche des fêtes, les vols ne cessent d’augmenter. Mais quels sont les objets qui attisent tant la convoitise ?没错,节日临近的时候,偷盗事... --发布到微刊《埃法法语》🔗 网页链接
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    埃法法语

    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    埃法法语

    【法国人的口头禅 A-C】AAh bon? 真的吗?A l'œil 免费。Dîner à l'œil .Avoir la pêche 有了活力!有了干劲! J'ai la pêche ! 我有了干劲!Avoir une bonne fourchette, être une b... --发布到微刊《埃法法语》🔗 网页链接
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    埃法法语

    #法语听力控# 《CANAL+: 坑爹的阿拉丁神灯》Canal+ 是法国一个电视频道。本广告片,通过“一盏神灯”展现了该电视台编剧的超强能力。男主人公拍片之余,看到了一个神奇的阿拉丁神灯,之后的各种神一般的遭遇让人爆笑!哥们,你也太衰了点吧。 C'est incroyable! 🔗 网页链接
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    埃法法语

    <法语词汇加油站>法语学科专题词汇(le sujet):语言 les langues、数学 les mathématiques、文学 la littérature、历史 l'histoire、地理 la géographie、艺术 l'art / le dessin、物理 la physique、音乐 la musique、化学 la chimie、生物学 la biologie、自然科学 les sciences
    展开全文
    原微博