用户思雅达翻译社的头像

思雅达翻译社

查看新浪微博主页
  • 用户头像

    思雅达翻译社

    英语固定表达积累:If something you say or do "goes down like a lead balloon", it is disliked or badly received. 例:David's joke was in very poor taste. It went down like a lead balloon! 2012年19个院校MTI真题🔗 网页链接
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    思雅达翻译社

    #翻译硕士MTI#名词解释:三皇:中国历史的早期,现在称为先秦时期,可以划分为皇、帝、王、霸四个时代。中国早期最高统治者称“皇”和"帝"他们在位的时间就是中国开国之初,古人称之为“三皇五帝”时代。古人理解的“中国”具有“天地人”静态结构和“五行”运转模式。“三皇”指天皇、地皇、人皇。
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    思雅达翻译社

    (1)#翻译硕士MTI#名词解释参考样式:易经:易是变化,经为方法,或说经典。即阐述变化的经书。易经是一部严谨的哲学著作,并能在科学的范围内用作术数占卜。又称《周易》,相传为周文王所著,成书于周代,故而称呼《周易》。实际《易经》是在中国历史中逐渐演化完成的一门学问。
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    思雅达翻译社

    #翻译硕士MTI#常用词组搭配:鹊桥会 match-making party;燃油附加税 bunker surcharge;热岛效应 tropical island effect;人力开发 manpower development;热身赛 exhibition game,pre-season game;水墨画 Chinese brush drawing,ink and wash painting。2012年19个院校真题🔗 网页链接
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    思雅达翻译社

    #翻译硕士MTI#汉译英常见问题:(接上)e)下面我讲两个问题,一是什么时候出发,二是在哪儿集合。Now I’d like to make two points clear, one is when to leave; the other is where to meet. 思雅达淘宝小书房🔗 网页链接 MTI相关复习参考书 🔗 网页链接
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    思雅达翻译社

    #翻译硕士MTI#汉译英常见问题:(接上)b)有什么问题吗?Have you got a problem any trouble? c)不要问太多问题。Don’t ask too many questions.d)这是一个生死攸关的问题。This is a matter of life or death. 《文体与翻译》🔗 网页链接
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    思雅达翻译社

    转发思雅达置顶微博,赢取微刊或微刊全额退款机会,本周的幸运同学已经出现啦,就是 @Amanda瑜 童鞋,撒花~~~请及时私信联系我们,留下邮箱或者淘宝订单号,我们会尽快给你发送微刊哦~ 没有中奖的童鞋,不要灰心,世界末日都挺过来了,还怕什么?好好复习,祝各位同学逢考必过啦~
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    思雅达翻译社

    #MTI翻译技巧#考研倒计时第27天!常用词组(文化类):1. 消除愚昧 eliminate ignorance 2. 扫除文盲 eliminate (wipe out ) illiteracy 3. 营造良好的文化环境 create a healthy cultural environment "思雅达翻译硕士MTI倒计时30天冲刺微刊"购买请点🔗 网页链接
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    思雅达翻译社

    1. 微博附图
    原微博