#早安,世界#What's in a name? That which we call a rose by any other name would smell as sweet.——William Shakespeare, "Romeo and Juliet" 名字中有什么呢?把玫瑰叫成别的名字,它还是一样的芬芳。——莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》展开全文
今日 J 博士美语:to tie the knot 打结,寓意两人结婚,喜结连理 Sentence: After dating each other for 3 years, Mindy and Ben finally decided to tie the knot. We are all very happy for them. 约会了三年后,明蒂和本终于决定要结婚了。我们都很为他们高兴。 祝 找到你的soul mate!展开全文 原微博
今日 J 博士美语:to pull the plug (on somebody or something) 终止、结束(某事),不再支持(某事或者某人),不再与(某人)合作 Sentence: This project did not work out as we imagined, however, we are not going to pull the plug on it yet. All of us want to give it another shot.展开全文 原微博
今日 J 博士美语:to keep an eye on (somebody or something) 留意,照看,照料(某人或者某事) Sentence: While you are at the Chicago Branch, please keep an eye on the customer service division. Make sure they are meeting all the standards of our company.展开全文 原微博
今日 J 博士美语: To get ducks in a row 把事情理顺,安排好打点好一切 We have to get all of our ducks i n a row before beginning the new project; otherwise, things will turn into one big mes s. 在开始新项目之前我们必须做好一切准备安排妥当;要不然,事情就会变得一团糟 。祝顺顺利利!展开全文 原微博
The answer is "C. peel." We call the outside of a banana a "banana peel." If you see one of these on the ground, be careful because they are really slippery. Be sure to tune in to our Greenhill WeChat for a daily dose of fun English.展开全文
At first I thought that the spelling mistakes in Ron's report were insignificant; later, however, I discovered that they were the tip of the iceberg for larger, more serious errors. 刚开始我以为罗报告中的拼写错误不很明显;但是稍晚的时候,我发现它们只是更严重错误中的冰山一角。展开全文 原微博