优倍思威士忌肖
查看新浪微博主页优倍思威士忌肖
Monster University很棒!会有些看着开头就能猜到结尾,但仍然对经典的Disney Storytelling毫无抵抗力。喜欢片尾的一句You are not scary, not even a little, but you are fearless。尊重个体特色,更尊重个体追求梦想的方式和过程。建议大家看英文原版配中字。这次的翻译有好些富有人情味的亮点凹! 展开全文原微博 优倍思威士忌肖
在Before Sunrise, Before Sunset之后...九年之后...还跑希腊去了...继续小清新么?@一只猫咪有水喝 等你回来慢慢google。 原微博 优倍思威士忌肖
终于来了个decent的版本。《中国日报》版《甄嬛传》热门台词英译 - 《中国日报》知名电影评论人周黎明携英籍外专Andrew Graham及马来西亚籍外专Valerie Ng 也为大家奉上《中国日报》版《甄嬛传》热门台词的英文翻译。 🔗 网页链接 原微博