用户外研社法语的头像

外研社法语

查看新浪微博主页
  • 用户头像

    外研社法语

    #2014法语中学生夏令营# 没有人不爱游戏,也没有人不希望能够在玩中学到知识。每一位营员们都十分享受边玩边学的过程!在轻松的学习氛围中,孩子们了解法餐用餐礼仪,书写自己的小故事,获得阅读小技巧并与学姐交流学习心得。
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    外研社法语

    法语表示“看”时,可以有多种不同的说法:1)看电视 regarder la télévision;2)看电影 voir un film;3)看报纸 lire un journal......欢迎补充!
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    外研社法语

    招聘信息-法国驻华使馆经济处 Offre de poste – ATTACHE(E) SECTORIEL(LE) AUPRES DU CONSEILLER FINANCIER (poste à pourvoir à compter du 25 août 2014) merci de faire parvenir vos candidatures avant le 20 juin 2014 à l’adresse suivante:christian.masson@dgtresor.gouv.fr
    展开全文
    原微博
  • 用户头像

    外研社法语

    【法语端午节词汇】端午节 fête des Barques Dragons / fête du Double Cinq、粽子 mets de riz glutineux fourré en forme de pyramide enveloppé d’une feuille de roseau ou de bambou 、雄黄酒 vin mêlé de réalgar、龙舟竞渡 régate de bateaux-dragons、菖蒲 acore、香囊 sachet de parfum
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    外研社法语

    【问路表达法】1. Excusez-moi, je cherche la rue Mouffetard. Vous la connaissez ? 2. Excusez-moi, Madame, la rue Mouffetard, s'il vous pla t ? 3. Pardon, Madame, vous savez où se trouve la rue Mouffetard ? 4. Pouvez-vous me dire où est la rue Mouffetard ? (走遍法国 1/上 第11课)
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    外研社法语

    Liberté, amour. Voici ce qu'il me faut. Pour mon amour. Je sacrifierais ma vie. Pour la liberté. Je sacrifierais mon amour! 生命诚可贵,爱情价更高。若为自由故,两者皆可抛。—— 裴多菲 Sandor Petfi.
    展开全文
    原微博
  • 用户头像

    外研社法语

    原微博
  • 用户头像

    外研社法语

    rempart m. 壁垒,城墙 inévitable adj. 不可避免的 coupable adj.n. 罪人,罪犯 se plaindre de 呻吟,抱怨 indiscret(e) adj.n. 不谨慎的,冒失的
    原微博
  • 用户头像

    外研社法语

    A pratiquer plusieur métier , on ne réussit dans auncun.贪多学百艺,一事无成
    原微博
  • 用户头像

    外研社法语

    1.Habit de velours,ventre de son 金玉其外,败絮其中。 2.Heure du matin,heure du gain 一日之计在于晨。 3.Heureux les pauvres en esprit 脑子空空,幸福无边。
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    外研社法语

    photographie f. 摄影[法、术], 照相[术、法]; 摄影片, 照片Sans lumière, pas de photographie. 没有光,就没有摄影。 Je compte apprendre la photographie. 我打算学摄影. “Contre la Lumière” .Photographie:François Chang Modelée:Chanchan . 《逆光》 摄影:张凡夕 模特:禅婵。
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    外研社法语

    Il n'y a rien de pire que de ne pas avoir saisi l'occasion qui vous aurait changé votre vie. 最糟糕的事莫过于错失了改变生活的机会。
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    外研社法语

    【法语谚语】L’appétit vient en mangeant 越吃越想吃; Il n'y a pas de rose sans épines. 没有玫瑰不带刺。(转自@法语世界 微信欢迎大家关注喔,晚安)
    原微博
  • 用户头像

    外研社法语

    【TEF常用新闻报道关键词】天气预报方面的关键词: avis d’ouragan n.m(飓风消息), temps doux et humide n.m(温和,潮湿的天气), pluies violentes n.f (暴雨), températures en hausse n.f(温度上升), nuageux adj(多云), pluie n.f(雨),orageux adj(暴风雨的), éclaircie n.f(暂时晴朗),
    展开全文
    原微博
  • 用户头像

    外研社法语

    《欧洲美术传世经典赏析》系列讲座正式上线“北外在线”!链接:http://t.cn/zYK9JnH主讲人司徒双教授是画家司徒乔之次女,巴黎大学艺术史博士。讲座共十二讲,介绍从古希腊到二十世纪初欧洲美术的传世精品。跨越时空还原艺术家及其作品的生命和灵魂,引领听众去和艺术家对话,去思考,去感受。@wbpwk
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    外研社法语

    【国际法语节微博有奖竞赛】外研社法语与法语世界联合举办微博法语造句比赛活动!要求:①关注@法语世界@外研社法语 ②从十个法语单词中任选3个+Chine/Chinois写一段法语微博,转发本微博时附上博文并AT一位友好,同时把博文回复在评论中。十名获奖者有好礼。Allez-y! 详见: 🔗 网页链接
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    外研社法语

    【法语作文必杀句第一课】Vouloir, c'est pouvoir. 1.有志者,事竟成。2.Petit à petit, l'oiseau fait son nid. 积少成多。3.Pas à pas, on va loin. 千里之行,始于足下。4.Il n'y a que le premier pas qui coûte. 万事开头难。5. Aide-toi, le ciel t'aidera. 自助者天助。
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    外研社法语

    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    外研社法语

    新年到,新年到,外研法语好书到!即日起,只要转发此微博并加以法语版新年祝福,并@外研社法语 ,我们会转发您的微博,您可以呼吁自己的朋友们转发,我们会通过微博转发量进行评比,最终转发数量前十位均可获得价值148元的《汉法政治经济外交军事综合词典》!活动时间2月3日至2月12日,快来参加吧!
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    外研社法语

    【TEF常用新闻报道关键词】政治方面的关键词:nouvelle étape vers la paix n.f(朝着和平发展的新阶段), désarmement n.m(解除武装), création d’un gouvernement n.m(建立政府), protestant n.m (耶稣教徒), catholique n(天主教徒),
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    外研社法语

    法语中影片类型词汇:喜剧片 la comédie、爱情片 la comédie romantique、惊险片 le thriller、科幻片 le film de science-fiction、恐怖片 le film d'horreur、冒险片 le film d'aventures、动画片 le film d'animation、西部片 le western(转)
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    外研社法语

    【TEF常用新闻报道关键词】体育方面的关键词:judo n.m (柔道),planche à voile n.f (帆船),voilure n.f(船的帆),équitation n.f(骑马),tennis n.m (网球) , natation n.f(游泳), athlétisme n.m(田径), club n.m (俱乐部), rugby n.m (橄榄球), championnat n.m(锦标赛),
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    外研社法语

    『 法语自我介绍 』 je suis professeur de francais 我是法语老师  Je suis célibataire 我单身 Je suis marié 我结婚了 J'aime la musique, le sport.我喜欢音乐、体育 Je bavarde très volontiers.我很愿意聊天 Je vis ici depuis peu de temps 我刚来这里生活
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    外研社法语

    【运动-Les Sport】le ski 滑雪、le football 足球、le basket 篮球、le tennis 网球、le ping-pong 乒乓球、le golf 高尔夫球、le volley-ball 排球、la natation 游泳
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    外研社法语

    TEF 法语水平考试(Test d’Evaluation de Francais,简称TEF)介绍。
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    外研社法语

    L'attente n'est pas fatigante, car le pire de tout, c'est d'attendre sans espoir. 等待不苦,苦的是没有希望的等待。
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    外研社法语

    Etre de son avis 同意他的意见 Je ne suis pas de ton avis, tu as tort. 我不同意你的意见,你错了。Je suis de son avis en ce qui concerne l'existence d'une crise de la démocratie. 我同意他关于民主危机存在的观点。
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    外研社法语

    【最酷口语】Porter la culotte. 当家。Pas encore décidé. 尚未确定。Je t’écoute. 我洗耳恭听。Avoir la trouille / les chocottes. 害怕做某事。Mais c’est super ! 好得很!File-moi un coup de main. 帮帮我。On met ça de côté pour l’instant. 先把它搁一边。Péter un câble. 丧失理智。
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    外研社法语

    Il suffit parfois d'une distance et du temps pour enfin voir clair et réaliser qui sera toujours là pour toi et sur qui tu ne peux pas compter. 有时需要一点距离和时间让你意识到谁会永远为你在那里,而谁又无法让你依靠。
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博