用户Angel爱旅行的头像

Angel爱旅行

查看新浪微博主页
  • 用户头像

    Angel爱旅行

    试一把陕西口音翻译: 有奏有,木有奏木有,知之为知之,不知为不知,是知也。(you zusi you,mude zusi mude, zi zi w zizi,buzi wei buzi,si z ye).
    【If you haven’t got it, you can’t show it. If you have got it, you can’t hide it. by Zora Neale 】你是怎么理解的?今天来翻译这个句子吧 ~(荐:@sophieoyuki#Best Quotes#
    展开全文
    1. 微博附图
    转发 65评论 80
    原微博
  • 用户头像

    Angel爱旅行

    圆周率学术派[哈哈] //@译言: 所以译成 “只能像圆周率一样枯燥地延续”,会不会更严谨 →_→//@程序员邹欣: 圆周率的数字是不重复的//@译言: 生命的长河需要故事来充盈,若非如此,只能像圆周率一样周而复始,毫无新意——李安(译:seagull小鸥 )上午好,各位。#Best Quotes#
    展开全文
    【"We need storytelling. Otherwise, life just goes on and on, like the number Pi." — Ang Lee 】看到这句话,会不会联想到少年派·帕帖尔和那只孟加拉虎在海上漂流的画面?或许谈及为什么人们需要宗教和艺术时,也可以用这句话来解释吧。那,你是怎么理解的呢?来翻译这个句子吧~ #Best Quotes#
    展开全文
    1. 微博附图
    转发 249评论 67
    原微博
  • 用户头像

    Angel爱旅行

    wow.......
    【法国或征“富人税” 年薪过100万税率75%】新税种或在今明两年实行,官员称新税种并非针对“成功人士”,而是高收入者在公共财政困难时期所作的“特别贡献”。法国宪法委员会去年底曾裁定,拟于今明两年对年薪超100万欧元的个人征收税率为75%的所得税“侵犯了税收平等原则”。🔗 网页链接
    1. 微博附图
    转发 173评论 156
    原微博
  • 用户头像

    Angel爱旅行

    recall下书好玩情节:1.烦体育girl也去看美职业橄榄球(求同)2.中国胃妥协不带饭同事共工作餐(求合). 3.白的下班就走,黄的总被OT(忍) 4.Walls男多女少但girl剩着(无奈). 5.工作出差24H高跟&3天不睡也得撑着(囧). 6. 老第1轮被裁(背)7. 活上瘾,被炒后换1闲job, HR一忽悠接着回去干,一干就10年(执着)
    展开全文
    这本书挺有意思:里面分享了N个华尔街的普通女人的故事(貌似是本人写自己的自述体):内容涉及:工作差异.爱情.家庭.朋友.文化等. 着墨最多还是职场文化差异。总结起来就一句话:每个光鲜亮丽的职业背后,都是艰辛委屈&坚韧的付出。
    1. 微博附图
    转发 1评论 0
    原微博
  • 用户头像

    Angel爱旅行

    这本书挺有意思:里面分享了N个华尔街的普通女人的故事(貌似是本人写自己的自述体):内容涉及:工作差异.爱情.家庭.朋友.文化等. 着墨最多还是职场文化差异。总结起来就一句话:每个光鲜亮丽的职业背后,都是艰辛委屈&坚韧的付出。
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    Angel爱旅行

    终于弄明白了为什么MY的签证只能在西马和沙巴呆了,原来MY是联邦制,邦和邦的政策都不同的,签证也不可以互通 confirmed: 只能混亚庇,不能沙捞越.
    1. 微博附图
    原微博