【官二代】国外报纸用 "Princeling" 来翻译官二代。Princeling 在字典里意思是幼年王子所以国外媒体常会用引号:He's a "princeling"。觉得自己是小王子,其实什么也不是 哈哈。I think "princelings" are ruining China, not to mention corrupt officials 官二代破坏中国,更别提贪污的官员。展开全文 原微博
We Chinese have a saying: "If a man plants melons, he will reap melons; if he sows beans, he will reap beans." And this is true of every man’s life: Good begets good, and evil leads to evil. ——Soong May-ling展开全文 原微博