用户阿浪法语的头像

阿浪法语

查看新浪微博主页
  • 用户头像

    阿浪法语

    等的好辛苦!//@法语工作室: 【王毅:今后要提高中国护照“含金量”】La Chine travaillera à faciliter,sur des accords bilatéraux, les démarches à entreprendre par ses citoyens pour l'obtention de visas étrangers. //@来自二次元世界的兰斯小洛洛: 转发微博
    展开全文
    【王毅:今后要提高中国护照“含金量”】当地时间10月31日,正在法国访问的外交部长王毅表示,从更长远的目标来说,还要尽可能和更多国家签订相互简化签证手续的协议,直至签署互免普通护照签证协议,也就是说,要提高中华人民共和国护照的“含金量”。🔗 网页链接 (新浪网)
    转发 1831评论 620
    原微博
  • 用户头像

    阿浪法语

    展开全文
    【明年拿赴法签证只需两天】据外交部欧洲司官方微博@中欧信使 :法国外长法比尤斯30日与访法的中国外交部长王毅会谈时表示,明年是中法建交50周年,欢迎更多中国朋友到法国。法国决定,明年为中国人发放赴法签证只需两天。想去旅游的小伙伴们,感受到卢浮宫、普罗旺斯、埃菲尔铁塔的召唤了吗?[偷笑]
    展开全文
    1. 微博附图
    转发 2253评论 513
    原微博
  • 用户头像

    阿浪法语

    seuls les cieux résonnent d'une telle mélodie, combien de fois l'homme peut-il y prêter l'ouïe? 此曲只应天上有,人间能得几回闻?
    原微博
  • 用户头像

    阿浪法语

    【《你那点痛算什么》】据说此文改变了很多人的一生……
    1. 微博附图
    转发 1270评论 131
    原微博
  • 用户头像

    阿浪法语

    ça y est ! ça y a été! 都是指事情完成了,进展的顺利,只是时态不同。
    原微博