迈克尔·翁达杰指导Miroslav Penkov的新小说:借助google translate浏览了一下新闻,是劳力士手表赞助的一个Mentor and Protege项目,今年邀请的Mentor是翁达杰,在多位申请者中最后翁达杰选了定居在美国的保加利亚裔作者Penkov,之前读过Penkov的短篇集East of the West,很喜欢,🔗 网页链接展开全文
在中央公园旁科伦•麦凯恩的家中和他聊了一个半小时,人如其文,热情温暖、engaged, 两天前他去了康州的newtown, 和当地一所中学的学生聊了五个小时他的小说Let the Great World Spin. "There is a crack in everything. That's how the light gets in",麦凯恩正是用他的小说实现这一点。展开全文 原微博
托宾的短篇Summer of '38写得真是好,想起两年前在杭州有记者问他如果他来写梁祝会给故事安排一个怎样的结尾,托宾说,他会让祝英台嫁给那个有钱人,多年后祝英台开车在路上看见梁山伯,就是远远看见,然后把车开走。Summer of '38的结尾便是如此,又不是如此简单,太佩服他对人心细微的揣摩@彭伦空间展开全文 原微博
学会和孤独相处也许是人生的一课,无意看到今年托宾在卫报上写的一段讲自己独居的文章,“No one told me that I would be most happy in my life when I modelled myself on a nun who runs her own cloister and is alone in it.” @棋枰灯影@彭伦空间🔗 网页链接展开全文 原微博
卫报评Rash新书 "The Cove is a short story writ large, in a way, following a single strand of love and loss……; but because of its simplicity, the hard-won elegance of its telling, it stays singularly in the mind after it has finished."@彭伦空间@乃鼎斋无机客🔗 网页链接展开全文 原微博