用户哈佛的研究僧的头像

哈佛的研究僧

查看新浪微博主页
  • 用户头像

    哈佛的研究僧

    蒙娜丽莎她是谁,她是否也曾为爱寻觅好几回,她的微笑那么神秘那么美_______蒙娜丽莎的眼泪-林志炫 高清MV-音悦台 (分享自 @音悦台) 🔗 网页链接
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    哈佛的研究僧

    此时此刻,我最想听的歌有如下曲目:《2002年的第一次雪》《冷雨夜》《冬季到台北来看雨》《富士山下》《冬季恋歌》《你那里下雪了吗》《雪人》《飘雪》
    原微博
  • 用户头像

    哈佛的研究僧

    蝉是一种具有再生力量的神奇动物。它们在黑暗的地下熬过两年甚至更长时间,次年初夏破土而出,甩掉躯壳,飞上枝头,放声高唱着度过余生。——比尔波特《禅的行囊》
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    哈佛的研究僧

    /好设计就是这样被强女干成俗物的 /@我们爱讲冷笑话: 尼玛做设计的上辈子都是折翼的天使!
    #说说你那不靠谱的合作方#最烦这种没具体想法的客户,哇啦哇啦一大堆要求都是台面话,这设计多有爱啊,做了那么多次……结果是一个广告的悲哀进化论——流氓美学的胜利!
    1. 微博附图
    转发 1评论 0
    原微博
  • 用户头像

    哈佛的研究僧

    从贪几十万几百万,到贪几十亿几百亿;从玩妓女明星,到玩幼女稚女。。。还想再腐到什么程度?!还想再烂到什么地步?!不要跟我说什么这是个别现象,不要跟我扯什么问题正在解决。邪恶包庇腐朽,强权纵容堕落,已经恶心到无以复加了!人在做,天在看;人在做,人在看!大家心里都有数:没治了!
    转发 3评论 2
    原微博
  • 用户头像

    哈佛的研究僧

    来源绝对有问题//@一毛不拔大师: 我到觉得没看过李傲的译文很难有这些相似,如果朱令中学很难接触到李敖的这篇文章。那个说是她高中同学看到她写这首诗的信息来源恐怕有问题。但无论如何,这首诗献给朱令还是很合适的。
    刚刚转发了那个说朱令翻译与李敖雷同的帖子,经网友提醒,又仔细看了看。李敖翻译的时间是1960年他入伍之时。《一个预备军官的日记》(收入《李敖大全集》卷32,友谊出版公司,2010年7月)。2010年7月出版的书,朱令怎么可能看得到?二人字句不完全相同,而对同一作品翻译完全可能有近似或相同的用词。
    1. 微博附图
    转发 1评论 0
    原微博