【“改革”的新衣】FT中文网专栏作家许知远:中国与毛时代已大不同,但在权力的封闭与语言系统上,它却保持着惊人的停滞。“改革”是最近一个被滥用的词汇。你读到了那么多“改革”,却发现无法明白“改革”的意思。倘若一个决定需要如此多的解释,一定是可疑的。🔗 网页链接
【镇反运动中被错杀原国民党将领平反录】1949年前后起义投诚、1950年代初镇反被处决、1980年代予以平反的民国将军们。🔗 网页链接
- //@赵晓: 感谢时代,再一次用风浪来检验我们心中的爱和怕。60年一个甲子,30年一个轮回。//@于建嵘: 没有什么可怕的。文革时期那些构陷他人的"英雄们",后来不都成了"三种人"?世上天地,公道人间。
抓秦火火的时候我没觉得恐惧,因为我不喜欢这人,也没转过他东西;抓薛蛮子的时候我觉得惋惜,他授人以柄;抓王功权的时候我愤怒,他不过是个期待公民社会的商人。但传讯花总时我有点害怕,因为他平和冷静客观,但一个黑不黑、白不白、我们根本看不起的小丑就可以勾结个别人构陷他,这才是真的可怕。 - //@柳白青: 喜欢。 //@朱伟: 好诗好字。秦观的《纳凉》诗:“携杖来追柳外凉,画桥南畔倚胡床。月明船笛参差起,风定池莲自在香。”可惜今晚只是初四,并无明月。
- //@任晓雯: 最近读哈金,他说奈保尔关于个人和集体关系的描述刺痛了他。“像我这样在中国大陆成长起来的一代被灌输相同思想,相信你和你的祖国有个隐形合同。你作为公民要为国家服务,国家会照顾你的生活。但在美国,你要和其他人一样工作,才能保证桌上有食物,要学着像一个独立的人那样生活。”
索尔仁尼琴的勇敢值得钦佩,缺陷也明显。当我们用相同思维方式去反对时,很容易变成自己所反对的人。相比之下,我更爱布尔加科夫,他没那么强烈地为人民代言的情结。他留在国内,忍受不能发表的痛苦。他的书写面向个人,反而获得一种自由。这也是为什么,从文学成交而言,布尔加科夫远高于索尔仁尼琴。
- 香了一下午香了一车,忍不住啊忍不住。阴冷的周末因为这2袋妈妈牌儿手工制香香嘴儿热和起来。谢谢妈妈们啊,容我腆颜下次叨扰讨点卤水。@赵冰冰z @王丁丁z