用户阿蕾妮的头像

阿蕾妮

查看新浪微博主页
  • 用户头像

    阿蕾妮

    看田英章写欧阳询隶属,满纸竹影晃动,风过竹林声。锵字则尽显刀兵之气,逛则见船行水上,风水波澜晃。

    原微博
  • 用户头像

    阿蕾妮

    首先推荐重读的塔西佗的《编年史。 朱光潜《诗论》,开启了我最初的关于小说艺术的思考,可以说,受益匪浅。 雨果《九三年》,用不一样的视角看待一场伟大的革命,引人深思。 哈金《等待》。汉语式思维,却用英文写就的作品,会令人有很不一样的阅读感受。 ——艾玛的推荐
    原微博
  • 用户头像

    阿蕾妮

    梦到小时候藏的钱找不到了。哎,那是那个时候的美好之物。是啊,美好之物,藏啊,藏的,怎么把它们藏丢了……
    原微博
  • 用户头像

    阿蕾妮

    殳俏写的写食,真是活色生香//@鱼禾: 十分好字。殳俏的食评曾是我订阅三联生活周刊的理由之一。
    要做版面,需要手写的二十四节气的字样,跟奶奶说了,她立马提笔写了好几张不同字体的给我。奶奶今年89了,她说"不知道写得合格不合格啊,但我永远支持我的小丫头啊",心里很感动。。
    1. 微博附图
    转发 1评论 0
    原微博
  • 用户头像

    阿蕾妮

    //@李晁: //@包倬: “短经典“系列,真的值得拥有。//@彭伦空间: 回复@向岛微博: 篇目如下:《狗》、《隧道》、《抛锚》、《坠亡》、《阿布•夏尼法和阿南•本•大卫》、《史密斯》、《女预言家之死》。 //@向岛微博: 看不到目录啊,请问殿下:不知法官和他的刽子手、诺言、嫌疑几篇较长的,收入没有?
    展开全文
    瑞士文学大师迪伦马特短篇小说集《抛锚》终于出版!#短经典#第四辑出齐了。《抛锚》是国内首部正式的迪伦马特短篇小说集,译者是同济大学德语系郭金荣老师。其中《狗》《抛锚》等经典作品张佩芬老师译过,但郭先生的译文也许会让大家对作品有新认识。第五辑开始#短经典#封面改版。🔗 网页链接
    1. 微博附图
    转发 1评论 0
    原微博
  • 用户头像

    阿蕾妮

    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    I祝红蕾

    不离自性是功,应用无染是德;若觅功德法身,但依此作,是真功德。若修功德之人,心即不轻,常行普敬,心常轻人,吾我不断即自无功;自性虚妄不实,即自无德;为吾我自大,常轻一切故。
    原微博