U.S. Mission China Statement to American Citizens |美国驻华使团致美国公民的声明 - 2022年11月28日海外美国公民的安全、健康和福祉是美国最高等级的优先事项。美国公民因为最近在中国新冠感染人数的上升而受到影响,我们正在积极与他们一起努力并向他们提供帮助。随着疫情的发生,中华人民共和国政府已扩大了新冠疫情防控举措。这些举措可能包括居家隔离、大规模检测、场所关停、交通中断、封控以及有可能发生的家庭成员分离。伯恩斯大使和使团的其他官员已经定期向中华人民共和国高级别官员直接提出我们对其中许多问题的关切,并将继续如此。我们鼓励所有美国公民为您自己和您的各位家庭成员保存 14 天的药物、瓶装水和食物供应。美国驻华使团与美国公民保持密切联系,包括通过多条信息来为社群提供最新消息。为收到这些信息,强烈建议美国公民在 O网页链接 注册“智行者登记计划”。美国公民还应当访问美国国务院中国国别信息网站(O网页链接 )。如遇紧急情况,请拨打+(86)(10) 8531-4000,联系所在地区大使馆或总领事馆,不分昼夜。还可以通过O网页链接 ,@USAmbChina 和 @USA_China_Talk 推特账号, @美国驻华大使馆 微博, “美国驻华大使馆” 微信公众号, 或者发送邮件到以下邮箱获取更多信息:美国驻华大使馆:BeijingACS@state.gov美国驻广州总领事馆: GuangzhouACS@state.gov美国驻上海总领事馆: ShanghaiACS@state.gov美国驻沈阳总领事馆: ShenyangACS@state.gov美国驻武汉总领事馆: WuhanACS@state.govThe United States has no higher priority than the safety, health, and well-being of American citizens overseas. We are actively working with and assisting our citizens experiencing challenges related to the recent rise of COVID-19 infections in China. The People’s Republic of China (PRC) authorities have expanded COVID-19 prevention restrictions and control measures as outbreaks occur. These measures may include residential quarantines, mass testing, closures, transportation disruptions, lockdowns, and possible family separation. Ambassador Burns and other Mission officials have regularly raised our concerns on many of these issues directly with senior PRC officials and will continue to do so.We encourage all U.S. citizens to keep a 14-day supply of medications, bottled water, and food for yourself and any members of your household.The Mission remains in close contact with American citizens, including through multiple messages updating the community. In order to receive these messages, Americans are strongly encouraged to register in the Smart Traveler Enrollment Program (STEP) at O网页链接 . Americans should also visit the Department of State’s China Country Information website (O网页链接 for the latest regarding travel conditions.In case of emergency, please reach out to the Embassy or Consulate General day or night for your area by calling +(86)(10) 8531-4000. Further information can also be found at O网页链接 Twitter (@USAmbChina and @USA_China_Talk), Weibo (@美国驻华大使馆), WeChat (@美国驻华大使馆), or by email:Embassy Beijing: BeijingACS@state.govConsulate General Guangzhou: GuangzhouACS@state.govConsulate General Shanghai: ShanghaiACS@state.govConsulate General Shenyang: ShenyangACS@state.govConsulate General Wuhan: WuhanACS@state.govO网页链接🔗 网页链接展开全文
几篇论文实现代码:《Towards Long-Form Video Understanding》(CVPR 2021) GitHub:https:// github.com/chaoyuaw/lvu [fig2]《On Self-Contact and Human Pose》(CVPR 2021) GitHub:https:// github.com/muelea/selfcontact [fig3]《DeFlow: Learning Complex Image Degradations from Unpaired Da ...展开全文
【巴黎16日现埃博拉疑似病例 曾参与救治已康复埃博拉患者】A nurse in France is under quarantine for suspected of contracting Ebola. She is said to have been in a constant contact with the 1st French Ebola patient who has already recovered after treatment. 🔗 网页链接展开全文
【美国官员称有80人曾与本土首例埃博拉患者直接或间接接触】80 people being monitored for Ebola in Dallas - Health officials in U.S. state of Texas said they were monitoring about 80 people who had contact with 1st U.S. Ebola patient for signs of disease. 🔗 网页链接展开全文 原微博
【美本土首例埃博拉患者病情升级 曾接触的5名儿童正接受观察】US officials confirmed on Wed that the condition of the 1st US citizen diagnosed with Ebola has been upgraded to serious. 5 students who had contact with the man are being monitored at home in Texas.展开全文
【驻塞拉利昂中国医疗人员成功测试5例埃博拉病毒样例】China has successfully tested five Ebola RNA samples for the 1st time in Sierra Leone on Wed. Four of the samples were positive and one negative. It was also the first contact of Chinese experts with the Ebola virus. (Xinhua)展开全文
外籍人士发起大梅沙清洁活动。A cleanup activity, initiated by American Michael Standaert, will be held this Saturday at Dameisha Beach in Yantian District in eastern Shenzhen to mark International Coastal Cleanup Day.展开全文 转发 3评论 0
The SPC will also contact the petitioner directly and ask the person to apply for a video conference session if the court believes such sessions are necessary. 🔗 网页链接展开全文
【最高法下月起将远程视频接访】Beginning October 1, petitioners who are unsatisfied with a local court decision and who wish to file their complaints a second time or more will be required to use an online video conference service instead of traveling to Beijing. [话筒]展开全文
Hot deal!!!! At Phuket Island Thailand. Booking with Dream Sea Pool Villa,Panwa beach,Phuket. Special--2night get 1night free or 3night get free Phi Phi Island trip for 2 paxs. Contact us: dreamseapoolvilla@gmail.com Facebook: 🔗 网页链接展开全文
#今日课程# Good morning!Here comes today's remaining courses,students who need to book the courses,please contact me quickly. 订课热线:海曙:87023052,鄞州:88189803。展开全文
There are some problems with my mobile phone, I cannot log in to the Wechat, use google explorer and Youtube, and input Chineses except writing messages. Why[泪]So…please contact me by callling me or sending messages.展开全文 原微博