39;s ransom 例子:He paid a King&」的搜索结果

  • 用户头像

    金嘴巴英语

    【容易误译的句式】a King&<a href="/search?q=39%3Bs+ass="text-red-500">ransom+%E4%BE%8B%E5%AD%90%3AHe+ass="text-red-500">paid+a+King%26" class="break-all text-fw-blue-primary hover:underline hover:underline-offset-4">#ass="text-red-500">39;s ass="text-red-500">ransom ass="text-red-500">例子:He ass="text-red-500">paid a King&#a>ass="text-red-500">39;s ass="text-red-500">ransom for these paintings. 经常会被误译为“他为了这些画付给了国王一笔赎金。” 正确的翻译应为“他付巨款购买了这些画。”a King&#ass="text-red-500">39;s ass="text-red-500">ransom意为“巨款”。 此短语源自“赎回国王的赎金”,其数额之巨可想而知。查看全文>>
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博