• 用户头像

    徐江微博

    回复@吕布布echo: 帕氏也确实不好译。刘湛秋、张秉衡和荀红军的译本比较出彩。但后两位在俄语翻译家看来,似乎还有些值得商榷处(我个人觉得好,更像诗)。然后就是吴迪这个本子了。也难得。 //@吕布布echo: 是啊,就是没感觉,勉强这一本还算好点,因我对帕氏的感情?
    沉默的经典这一套,语感都不好,只有「第二次诞生」还有点感觉。
    1. 微博附图
    转发 4评论 6
    原微博