• 用户头像

    中国日报-生活

    //@周黎明: 土豪应该跟nouveau riche高度吻合,估计rural rich是你误听了这词。该词出自法文,但英文也通用。Beverly hillbillies并不文,因源自电视剧,属于通俗借用。New money不算错,但仅带轻微的鄙夷,适合贵族,而土豪一词有豪气和俗气,口吻不同。这题目我写了英文专栏:🔗 网页链接
    展开全文
    我认为,“土豪”有最简单的翻译法:new money,英语人都懂。beverly hillbillies 太文气,许多说英语人不见得懂。 rural rich 不知道英语世界是否这么用。newly rich 没错,但似乎不够口语。请@周黎明 提供好翻译。
    转发 339评论 45
    原微博