手机用户794243_31k
@樊建川 来看看,近百年前的川英翻译。//@中和老頭: 因为使用汉语拼音会被台独份子说是“卖台”,所以地方政府不敢更换,害得老外在台湾看路牌看不懂,甚至同一个地点各个单位都给不同的罗马拼音。 【1917年版四川话英文教材走红 网友:好洋气!】"今天落雨,路烂又溜,走得拢吗?""倒拐,我们要走东大街"…日前,网友@Arrasando 发现的一本1917年学四川话的英文教材引发热议,@华西医院廖志林 说:这是华西医院创始人启尔德医生给华西协合大学医科生编写的教材,也许是唯一的川话英文对译。(成都发布) 展开全文转发 800评论 137 原微博