//@剑君DV: //@墨鉅: [偷笑]//@林一民微博: 小编一定心怀不满,把中国梦黑了![偷笑]//@雨溪情: //@墨鉅: 回复@李李ABC: [偷笑] //@李李ABC: 老墨太F了,有的梦不要拆穿
欺负领导不懂英文,可爱的编辑们一次又一次地运用英文表达了自己的个人立场。美国梦American dream,而名词中国梦应作Chinese Dream。China Dream何解?主谓结构“中国做梦”。附:前几天一度被国内各大媒体转载的国际在线《美国民众在白宫外示威抗议对叙动武》,配图中的英文竟是谴责中国投反对票的!