- 看过《阿黛尔的生活 La vie d'Adèle》 这片要看银幕版,太长了,一个人看基本坐不住,到后三分之一就有点打瞌睡了,靠表演勉强撑起了全片,剪掉半个小时节奏就对了。七分半。。。看完起立发现@獨孤島主 @皮大王阿格尼丝 在。。。
#每日涨姿势#【邪恶圣经】1631年,伦敦印制钦定圣经时出现严重错误,漏掉了十诫"Thou shalt not commit adultery"(汝等不可通奸)中的"not",变成"汝等必须通奸"[汗]国王下令回收烧毁,但最终有11本幸存,后世称为《邪恶圣经》。书中另一处错误是把上帝的"greatness"(伟大)印成了"great arse"(大屁股)展开全文
- //@夜低沉Gone: 回复@箜棂: 胡枫 战后 《迎春曲》 和顾也鲁主演 改编自 欧・亨利 最后一片叶子 我看过一本介绍老上海电影的书特别提到了这部影片 李丽华 白光 欧阳莎菲 是久经沙场的老江湖 那部 虚凰假凤 就算拷贝到今天荡然无存 也依旧使人们津津乐道的一件影坛趣事 而白光 欧阳莎菲就是在此时这是走红展开全文
- 弄堂里餐厅。。。@古月吉楼 老师领路,总是有惊喜哦。。。
【你了解冰淇淋的历史吗?】在欧洲最早面向公众供应冰淇淋的地方是法国的普罗卡布咖啡馆,时间是十七世纪末。那时的冰淇淋是用牛奶、奶油、黄油和鸡蛋混合制作的。即便如此,那主要还是上层阶级的享受,并没有在各阶层中流行开。🔗 网页链接
- 展雄侬问题大了嘛,再不老点侬就柯南了~//@古逃逃: 【消灭零转发】作为经纪人,我只能帮你到这儿了。遥想当年,我若不色,你若不美,《黑色电影》估计会难产吧,噗哈哈。@xiaocase
朋友在网上找了一张三年前的照片给我,细皮嫩肉到令人发指!我决定今年出书要摆个相同的pose以示岁月之残酷!
- 《阿飞正传》就不用说了,映完邻座的真东一边起立一边讲,潘迪华的口音灵啊,“借口”的“借”不是现在的jia音而读作ji,不亏是乐人本色,听力功夫过硬啊。
- 得到一张人民文学出版社1987年的稿酬收据,茨威格小说《富贵梦》的中文译本(上海译文社重出时据德文版原名Rausch der Verwandlung改作“变形的陶醉”),有译者赵蓉恒的亲笔签名。手头正好有这本老版的《富贵梦》,赶紧找出来~~ @曹元勇 @黄昱宁
- K哥你这个“为m elodram a”俩空格咋出来滴~~//@感恩而死: 可耻的melodrama推手
🔗 网页链接 自推一把《西雅图夜未眠》的一些诶小技巧,不过这个排版真心是... ... - 在叙述好莱坞电检制的诸多著述里,Gregory D. Black 的Hollywood Censored 是写得较有趣味的一种,前几年邵牧君先生的《禁止放映:好莱坞禁片史实录》(印过两版)中有不少材料取自该书~~
- “妇女”这两个字,将在什么时代才不被重视,不需要特别的被提出呢?年年都有这一天。每年在这一天的时候,几乎是全世界的地方都开着会,检阅着她们的队伍。。。——丁玲当年这篇《三八节有感》,给她惹了不少麻烦~~
- 现在网上能找到的《红楼梦》广播版,都是姚锡娟朗读的版本,我印象里当初还有黄宗英的版本(只听过几回,不清楚是否全本),不知谁还记得?
- “钱仲联先生于上世纪八十年代整理的《牧斋初学集》贡献很大,影响至今。但新材料的发现促使上海古籍出版社决定在三十年后的今天重新出版《初学集》。”苏州图书馆发现何焯藏钱曾《初学集诗注》钞本——好消息嘛~ ~@百魅夜行2010 @波罗大叔 🔗 网页链接
- //@刘化童: 有铜钿外国人眼乌子里上海夯不郎当只有外滩陆家嘴,伊拉看得弹眼落睛,阿拉穷瘪三是看勿懂,像似其他地方侪好开除出上海了一样。//@資深杜撰: 上海成了怨气啊,老在那儿scrape,这sky能不fall嘛
- 也是一家年糕团“专卖店”,四川北路鲁迅公园斜对过 @明珠JJ
- 在世界性的生产链条上,我们已然承担起制造“奇观”的一环,《环形使者 Looper》在上海的取景是其中的一个小例子~~ @UA城市建筑_上月刊
- @黄小邪在芝大 公园坊还在。很好找,就在三号线轻轨沿线,虹口足球场和虹口游泳池对过,旁边是青年管理干部学院。。。
- 克鲁格《资本论》影片研讨理论场会场镜头集锦,聚集到同济大学人文学院的外校学者专家有上大石川教授@前海一支剑 、华东师大聂欣如教授,中国美院周诗岩教授,德国的SPREE教授和KNOPP教授,对了,还有来自一颗飞苹果。拥有众多理论粉的@理论车间后门 临时因事未到,许多年轻滴心兀自碎了 展开全文