用户jamhu的头像

jamhu

查看新浪微博主页
  • 用户头像

    jamhu

    在渣打的个人和企业都开过户,渣打的服务是我接触过所有中外银行中最烂的,没有之一。@渣打银行中国 不服来辩 //@forest地盘: 转发微博
    【请转发,提醒更多人】我熟悉的朱女士和忻女士拿出几乎所有积蓄90万元和50万元,购买@渣打银行中国 理财经理努力推荐的产品,年亏损10%。我亏2%。上网一搜,渣打理财产品,亏损的竟满屏都是,有亏95%亏5000多万的。眼下,很多老人和妇女在拿生活费购买理财产品,尤其迷信外资银行,真让人担心!
    展开全文
    1. 微博附图
    转发 17442评论 1751
    原微博
  • 用户头像

    jamhu

    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    jamhu

    原微博
  • 用户头像

    jamhu

    才看了几篇就很喜欢。作者的经历十分传奇,1947年在重庆,江姐手下写稿,之后在香港办大公报,文革上街派送红宝书的人就有他。82年被招回京軟禁十一年,之后回港。这本书记了他在北京和当时前辈们如夏衍聂绀弩黄苗子吴祖光丁聪楼适夷萧乾周而复启功黄永玉这种豪华阵容们的交往。
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    jamhu

    一本很棒的传记。可以看出作者对这位大法官的理念不十分认同,但在书中,作者很克制自己的看法。本书的翻译和精彩的注脚,我觉得也比丛书主编何帆本人的译作更为高明。Scalia的一些观点,比如:针对黑人的过度法律保护,其实是另一种种族歧视。这看似"政治不正确",但其实十分值得讨论和深思。
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    jamhu

    “怎么又跑这儿来了?”——翠 兰 “ 跑题儿 ” 谈 建 宇 🔗 网页链接
    1. 微博附图
    转发 1评论 0
    原微博
  • 用户头像

    jamhu

    李鸿章身边的英文翻译,水货居多,有一次洋人为他摄影,翻译应对自如,却原来是前一天翻译自知不行,和洋人约定,以手势沟通,嘴巴里喃喃自语的是他自己也不知什么意思的火星语。又一次宴请外国人,翻译提前一天问了别人场面上可能有的应酬话,现场背诵,根本不管别人说的是啥。真是权高位重易糊弄。
    1. 微博附图
    原微博