今晚的尚雯婕才是我喜欢的,《Dog Days Are Over》http://t.cn/zYdz49f,不知英文翻译和“狗日的”有什么关系哈。喜欢她原创作词的《La Muse de la nuit 夜之缪斯》http://t.cn/aWXTj9。沙宝亮《死了都要爱》 http://t.cn/zYd7WW4调降了又没改编出自己的东西,对信乐团的神曲算是种糟蹋。展开全文
“Now if we do a really great job on new vaccines, health care, reproductive health services, we could lower that by perhaps 10 or 15 percent. But there we see an increase of about 1.3.”我的中英文认知以为他是反人类,可有人说这里"that"不指人口,而是指S们让排放的CO2减少10~15%,??展开全文