- 在看X汉子的时候,每次一美说“汉克,带我去。。。”我都期待接下来教授是被公主抱过去的,脑洞里充满粉红小泡泡,结果只是搭把手一瘸一拐的扶过去。。。。踏马得那么坚强干嘛啦
- 翻译黑衣人3就被吐槽用力过猛,违和感严重吧。不过江湖传闻PR引进之前有改台词,男女主将军之间的很多对话是日语//@然小然想去远方: 最右太棒!//@管鑫Sam: 贾作真时真译假,无为秀处琰还无。坡西飞歌日已暮(pacific rim),沙薄抬头绯色枯(subtitle fiasco)。展开全文
这是我第一次写如此长的微博!说的就是这次《环太平洋》字幕翻译的问题。我很严肃的在说,不搞笑的,真的!