德希小姐
查看新浪微博主页德希小姐
房价那么高,还不允许合租?!这是要把人往街上赶啊???!!![汗][汗][汗] 原微博 德希小姐
@姜易揚 老姐生日快乐!!! 原微博 德希小姐
刚求助了金山词霸,翻译如下:炸酱面-noodles with soybean paste,豆汁儿-fermented bean drink,焦圈儿-crisply fried rings of dough,切糕-Xinjiang nut cake,豌豆黄-sweet pea purée,冰糖葫芦-crispy sugar-coated fruit on a stick,面茶-seasoned millet mush。。。还是用汉语拼音吧! 展开全文刚才被一外籍友人要求推荐北京的特色小吃,才发现自己的英文词汇如此之匮乏,连炸酱面、豆汁儿、炒肝儿、驴打滚儿、艾窝窝、豌豆黄、油条、炸糕、面茶都不会说。。。惭愧!惭愧! 转发 1评论 0 原微博 德希小姐
刚才被一外籍友人要求推荐北京的特色小吃,才发现自己的英文词汇如此之匮乏,连炸酱面、豆汁儿、炒肝儿、驴打滚儿、艾窝窝、豌豆黄、油条、炸糕、面茶都不会说。。。惭愧!惭愧! 原微博