小魔女TinaLi
查看新浪微博主页小魔女TinaLi
The light which puts out our eyes is darkness to us.“那些亮得使我们睁不开眼的光,对于我们是黑暗”----瓦尔登湖(梭罗),在我的那本翻译本里竟被译为“遮挡我们眼睛光线的是黑暗。”醍醐变嚼蜡,立刻想仍了那书。想免于被译者忽悠,学好英文意义重大啊! 展开全文原微博 小魔女TinaLi
陶行知先生说过。。。@兰海schwabing 原微博 小魔女TinaLi
记得我那会去,好像最重要的内容就是吃了/@mianhuaxue: 一定都能完成//@平平子子: @mianhuaxue #库巴分享#成都旅游一定别错过这些事——1.泡茶馆、听川剧, 感受蜀风雅韵;2.尝小吃,沦陷在这个吃货的天堂;3.春熙路闲逛,看美女如云;4.去趟宽窄巷子;5.泡酒吧,感受成都夜的魅力;6.看一次大熊猫;7.逛一次锦里;8.去一次金沙遗址博物馆,感受历史文化底蕴。 转发 107评论 15 原微博 小魔女TinaLi
我今天的在线美女英文老师,菲律宾人,发音温柔清晰 原微博 小魔女TinaLi
@michelle_SVJ @M_V_J //@小魔女TinaLi: 不喜欢的那部分,只能在婚姻后慢慢咀嚼、品尝、咽下或者吐掉,然后 —— 回味。。。我只能说:我嫁给了自己的选择! 哲学上说不清“我是谁?”,那么我们怎么可能知道别人是谁?人在婚恋的时候只是嫁娶了你喜欢的部分,但那个人有比这部分多得多的自我。更为令人沮丧的是你喜欢的部分很可能与你嫁娶的人无关,而是被你知觉的那个人,知觉是充满着选择与加工,被你早年经验,关系,情感等模式影响。问:你嫁给了自己?! 转发 1评论 0 原微博