- 震惊! //@Jimmy杜争鸣: 鲁迅早期的小说归化翻译与后期的非小说“硬译”目的不同,后者是为了促进汉语的发展。规划异化他都游刃有余,“该死“而没有死,进而才有了今天的现代汉语书面正式语言风格。不懂这段历史就不懂为什么连国学大师钱玄同都赞同“汉字不灭,中国必亡”这种貌似极端的话。
哲学著作本就难读,译著难上加难。新一代的译者,驾驭汉语的话能力远不如上一代,如贺麟、朱光潜、傅雷、徐梵澄等。读西文本反倒更易解。对喜好文学关怀人生者,推荐朱译《歌德对话录》,杜兰(Will Durant)《哲学的故事》、《二十世纪文豪看人生》,李维(William Albert Levi)《哲学与近代世界》。 - 20130726:非不谙发怒之道,只因未越底线之故。一旦越界,必平和声气据理力争,但定不强词说理故做撒泼。今日之事,虽说恼怒,但却清楚某人某性之劣所在。今日之后若与之交手或对谈,必保留距离,远观之、暂听之,必是不再轻言笑纳,而谨慎踌躇、静眼侧耳之。你们可知其人何人?@孪生栩孙 @Darlaaaaa 展开全文
- 有个过程是:熏陶、浸泡、消化、沉淀、挥发。@孪生栩孙
- 前面还在等待,数学符号一出来就惊艳了!!小细节是。就是贾童鞋给各位评委递上歌词时,只有谢霆锋站起来了。真好。那些熟悉的表情、神色,都还在。真好。 @孪生栩孙 音乐鬼才贾盛强自创曲《平方根》 谢霆锋当场膜拜 🔗 网页链接
- 不悲观。世界会往好里去的。如那日于莺所述。@孪生栩孙
- 20130606:拍青瓜、肉末茄子。@孪生栩孙 下次弄新菜式给你吃哈。。。
- 20130605:明明是在弄明天的中餐。结果还是把它吃了一小半。没法子。是个爱吃饺子的吃货。然后发现,亲,都1点了,你咋还没到?@Darlaaaaa
- 20130523:今天突然觉得需要很用心的对待食材,于是特意摆弄了一下。@孪生栩孙 然后,很好吃。。。
- 付辛博真的长得很像江直树。。。呃。。。可爱多拍得挺有亮点。。。@孪生栩孙
- 今天听那个13年的人教怎么挑老公。呃。。这个。。。@孪生栩孙 你知道说的是谁吧。。。