用户个人耶稣的头像

个人耶稣

查看新浪微博主页
  • 用户头像

    个人耶稣

    找到这句了。“翻译是一项永远有遗憾的工程”呢,两种翻译还是离原著意思差那么一丢丢~ The mark of the immature man is that he wants to die nobly for a cause, while the mark of the mature man is that he wants to live humbly for one. —— J.D. Salinger, The Catcher in the Rye
    展开全文
    原微博
  • 用户头像

    个人耶稣

    嘿嘿嘿嘿嘿 //@廖信忠: 在大陸年轻人都买不起房娶不到老婆的份上,潘总盖一批好便宜的房子也是应该的.....发潘币当兑换卷也接受啦
    在大陆孩子们挨饿时,香港同胞送一批奶粉过来都是应该的,居然出台这样的法律,把带奶粉的人处以二年徒刑。建议"立法会"重新考虑,修改此恶法。
    转发 1评论 0
    原微博